Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "business and then deny them " (Engels → Frans) :

It is somewhat hypocritical to encourage people to go into business and then deny them the opportunity to start a family and benefit from the same social programs as other Canadian families.

C'est plutôt hypocrite d'encourager les gens à se lancer en affaires pour ensuite leur refuser la possibilité de fonder une famille et de profiter des mêmes programmes sociaux que les autres familles canadiennes.


If the Conservatives know about another Canadian airport that must pay custom charges for regular commercial flights during normal business hours, then let them tell us.

Si les conservateurs connaissent un autre aéroport canadien qui doit payer des frais pour les services de douane, alors qu'il accueille des vols commerciaux réguliers pendant les heures d'ouverture normales, qu'ils nous le disent.


We cannot hope for the development of these regions of Southern Europe and then deny them the right to have essential infrastructure.

Nous ne pouvons espérer le développement de ces régions d’Europe du Sud et ensuite leur dénier le droit de disposer d’une infrastructure essentielle.


What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.

Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons abouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner - il en est déjà question dans l’accord avec la Commission Prodi.


The Afghan Taliban provided us with an example of how they first jettisoned women's rights, then forced women to wear the burka, and finally denied them education and medical care and cut them off from any kind of paid employment.

Les talibans afghans ont donné l’exemple en faisant litière du droit des femmes, comme l’une de leurs premières mesures, en les enfermant sous la burqa, en leur interdisant enfin l’accès à l’éducation, aux soins médicaux, et en les excluant de toute possibilité d’exercer une activité professionnelle.


If we do not give the skills to our people in order to take advantage of new employment opportunities that are out there, then we deny them the real human and civil rights of participating fully in society.

Si nous n'offrons pas à nos citoyens les compétences qui leur permettront de saisir les nouvelles opportunités d'emploi disponibles, c'est comme si nous les privions de leurs droits humains et civils à participer pleinement à la société.


If we do not give the skills to our people in order to take advantage of new employment opportunities that are out there, then we deny them the real human and civil rights of participating fully in society.

Si nous n'offrons pas à nos citoyens les compétences qui leur permettront de saisir les nouvelles opportunités d'emploi disponibles, c'est comme si nous les privions de leurs droits humains et civils à participer pleinement à la société.


It is so absurd for us to spend money on these citizens, toward whom we show discrimination, and then deny them the chance to rise to their capacity.

Il est absurde de dépenser de l'argent pour des citoyens envers qui nous faisons preuve de discrimination, si nous leur refusons ensuite la possibilité d'exploiter pleinement leurs capacités.


It is inconsistent with asking Canadians to invest to protect their future, invest and save for their own future, and then denying them the opportunity to achieve geographic diversification in their portfolios.

Il est illogique de demander aux Canadiens d'investir pour protéger leur avenir, d'investir et d'épargner pour leur propre avenir, et de leur refuser ensuite la chance de parvenir à une diversification géographique dans leur portefeuille.


You can consider exchanges to be money service businesses and then make them subject to the standard laws, like know your customer, and report certain types of transactions, et cetera.

Vous pourriez considérer les plates-formes d'échange comme des entreprises de transfert de fonds et les assujettir aux lois actuelles, comme celles de connaître leurs clients et de rapporter certains types de transactions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business and then deny them' ->

Date index: 2025-04-15
w