Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgaria and romania who join " (Engels → Frans) :

On 1 January 2007, Bulgaria and Romania will join the European Union.

Le 1er janvier 2007, la Bulgarie et la Roumanie adhéreront à l'Union européenne.


Bulgaria and Romania will join the European Union in 2007.

Ces deux pays intégreront l'Union en 2007.


Co-operation will continue with Bulgaria and Romania, who have made important progress which is reflected in the advanced state of their accession negotiations, and also with Turkey.

La coopération se poursuivra avec la Bulgarie et la Roumanie, qui ont fait des progrès importants, reflétés par l'état avancé de leurs négociations d'adhésion, ainsi qu'avec la Turquie.


Member States that joined the Union in 2004 (the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia), 2007 (Bulgaria and Romania), and 2013 (Croatia) are bound by the Agreement as from its entry into force.

Les États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 (République Tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie), en 2007 (Bulgarie et Roumanie) et en 2013 (Croatie) sont liés par l'accord dès son entrée en vigueur.


– (SV) Mr President, tomorrow, we will vote on whether to allow Bulgaria and Romania to join the Schengen area.

– (SV) Monsieur le Président, nous allons voter demain sur l’opportunité de permettre à la Bulgarie et à la Roumanie de rejoindre l’espace Schengen.


I want to say firmly and emphatically: there are no substantive reasons, today, to delay Bulgaria and Romania’s joining the Schengen area.

Je veux dire de manière ferme et catégorique: il n’y a pas aujourd’hui de raisons objectives de retarder l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’espace Schengen.


It was already established in 2007 that, once the technical criteria were fulfilled, Bulgaria and Romania would join the Schengen area in 2011.

Il était déjà établi en 2007 qu’une fois que les critères techniques seraient remplis, la Bulgarie et la Roumanie rejoindraient l’espace Schengen en 2011.


As for the last two Member States to have joined, Bulgaria and Romania, who are treated equally, they will begin to progressively implement direct payments in 2016, having started at 25% of these payment levels in 2007.

Quant aux deux derniers États membres à avoir adhéré, la Bulgarie et la Roumanie, qui ont un traitement équivalent, ils vont entamer la mise en œuvre progressive de ces paiements directs en 2016, en ayant commencé avec un niveau de 25 % de ces niveaux de paiement en 2007.


On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.

Au nom de la Commission européenne, je suis honorée et heureuse de souhaiter, chaleureusement et du fond du cœur, la bienvenue aux 53 nouveaux députés du Parlement européen venant de Bulgarie et de Roumanie, qui ont rejoint cette Assemblée aujourd’hui.


In December 2001, the Laeken European Council concluded that, if the current rate of progress of the negotiations was maintained, all the applicant countries except Bulgaria and Romania could join the Union soon.

En décembre 2001, le Conseil européen de Laeken a estimé que, si le rythme actuel des négociations est maintenu, tous les pays candidats exceptés la Bulgarie et la Roumanie pourraient adhérer prochainement à l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaria and romania who join' ->

Date index: 2022-02-28
w