Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "british presidency really believe " (Engels → Frans) :

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member really believes that the member for Sherbrooke thinks Canada is not enough, she does not understand his political philosophy.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, si vraiment la députée croit que le député de Sherbrooke pense que le Canada, ce n'est pas assez, elle ne comprend pas la philosophie politique du député de Sherbrooke.


Mr. Andy Burton: Mr. Chairman, I really believe that we're not just talking about British Columbia here.

M. Andy Burton: Monsieur le président, je crois vraiment que nous ne parlons pas seulement ici de la Colombie-Britannique.


In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final decisions on these legislative proposals will be taken under the Austrian Presidency?

En raison de l’accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil «Agriculture», la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l’agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?


For Canada to be a global leader and I really believe we could be the way forward is very clear: we need a federal aquaculture act that enables Canada's industry, builds on the upcoming common-sense regulatory changes that are happening in British Columbia, gives certainty to our industry, and enables producers to create jobs and attract investment.

Pour que le Canada devienne un chef de file à l'échelle mondiale — et je pense vraiment que nous pourrions l'être —, la solution est simple: nous avons besoin d'une loi fédérale sur l'aquaculture qui habiliterait l'industrie aquicole, qui consoliderait les changements positifs apportés aux règlements en Colombie-Britannique, qui apporterait de la stabilité à notre industrie et qui permettrait aux producteurs de créer des emplois et d'attirer les investissements.


'Perhaps what the President really believes is that, at the end of the day, he will act when he deems it necessary to act, no matter what Blix and the Security Council say.

(EN) "Le président pense peut-être réellement que, à la fin de la journée, il agira quand il juge nécessaire de le faire, quoi que disent M. Blix et le Conseil de sécurité.


'Perhaps what the President really believes is that, at the end of the day, he will act when he deems it necessary to act, no matter what Blix and the Security Council say.

(EN) "Le président pense peut-être réellement que, à la fin de la journée, il agira quand il juge nécessaire de le faire, quoi que disent M. Blix et le Conseil de sécurité.


As a matter of fact, there are strong grounds for believing that the British Presidency has no intention of being influenced by the selfish national interests attributed to it.

En réalité, nous avons de solides raisons de croire que la présidence britannique n’a aucune intention de se laisser influencer par les intérêts nationaux égoïstes qui lui sont attribués.


If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


If the Prime Minister really believes that this treaty is in the best interests of the people of British Columbia, why does he not allow them to have a say through a province-wide referendum?

Si le premier ministre croit vraiment que ce traité est bon pour les habitants de la Colombie-Britannique, pourquoi ne leur permet-il pas de s'exprimer dans un référendum à l'échelle de la province?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british presidency really believe' ->

Date index: 2021-03-31
w