Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talking about british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If I talk about British Columbia as an example, some years we have no youth homicides.

En Colombie-Britannique, par exemple, on ne recense aucun homicide commis par des jeunes pour certaines années.


Mr. Speaker, let us talk about British Columbia and how this budget was so untruthful on the funding for B.C'. s Asia Pacific gateway project.

Monsieur le Président, parlons de la Colombie-Britannique et des mensonges contenus dans le budget à propos de l'initiative relative à la porte d'entrée de l'Asie-Pacifique.


Suddenly we have a Labour British Prime Minister talking about low growth in Europe, talking about unemployment in Europe, talking about the failure of European economic policies and common policies.

Nous nous trouvons tout à coup face à un Premier ministre travailliste évoquant la faiblesse de la croissance et le chômage en Europe, l’échec des politiques économiques et des politiques communes européennes.


Suddenly we have a Labour British Prime Minister talking about low growth in Europe, talking about unemployment in Europe, talking about the failure of European economic policies and common policies.

Nous nous trouvons tout à coup face à un Premier ministre travailliste évoquant la faiblesse de la croissance et le chômage en Europe, l’échec des politiques économiques et des politiques communes européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And if we want to talk to the people about the British rebate, about this cheque, fine.

Et si l’on veut parler aux populations du chèque britannique, du chèque ceci, d’accord.


What we need to do, ladies and gentlemen, is create a common airspace above a certain height, and manage it jointly – as one speaker said a moment ago – forgetting about borders in that high area of the airspace. We should stop talking about British, Spanish, French or Swedish airspace, and simply talk about European airspace in this high area, and leave the area below 29 500 feet, or 31 000 feet – we will have to specify which area – to national management because there are other types of problems there and its military use is more obvious.

Mesdames et Messieurs, il s’agit de mettre en commun la zone supérieure de l’espace aérien, de la gérer en commun - comme le disait il y a un instant un intervenant -, en oubliant les frontières dans cette zone supérieure de l’espace aérien ; en cessant de parler d’espace aérien britannique, espagnol, français ou suédois, et en parlant simplement d’espace aérien européen dans cette zone supérieure, et en deçà de 29 500 pieds, sur les 31 000 pieds, il faudra spécifier dans quelles zones, il faudra pratiquer une gestion nationale posant d’autres types de problèmes et où l’usage militaire est plus évident.


Thus we are not talking about some domestic issue; we are talking about the presence of a nuclear submarine, the breakdown of which has led the Royal Navy to decide to dock eleven submarines in British territory.

Dès lors, nous ne sommes en aucune façon en train de parler d'une question domestique, nous parlons de la présence d'un sous-marin nucléaire dont la panne a poussé la Royal Navy à ordonner à onze sous-marins de jeter l'ancre en territoire britannique.


The member talked about British Columbia as a population that consists of natives and white people.

À moins qu'il s'agisse d'un problème d'interprétation, le député a dit que la population de la Colombie-Britannique est composée d'autochtones et de Blancs.


They can talk to British Columbians about the leadership the New Democratic Party has provided in British Columbia.

Ils pourront parler aux habitants de la Colombie-Britannique au sujet du leadership offert par le NPD dans la province.


The member talked about British Columbia and we have heard some discussion about Manitoba.

Le député a parlé de la Colombie-Britannique et d'autres, du Manitoba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about british' ->

Date index: 2023-03-10
w