Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both parties have voted against virtually every » (Anglais → Français) :

The NDP and the Liberal Party have voted against virtually every single initiative we have brought forward.

Le NPD et le Parti libéral ont voté contre presque toutes les initiatives que nous avons proposées.


Both parties have voted against virtually every initiative we have taken to help newcomers come to Canada.

Ces deux partis ont voté contre presque toutes les initiatives que nous avons prises pour aider les nouveaux arrivants à venir au Canada.


It is that party that has voted against virtually every single initiative we have brought forward.

Ce parti a voté contre pratiquement toutes les initiatives que nous avons présentées.


I wonder if the member opposite can explain why the opposition and NDP members have voted against virtually every single initiative we have brought forward to help Canada's veterans.

Je me demande si le député d'en face peut expliquer pourquoi l'opposition et les députés néo-démocrates ont voté contre presque toutes les initiatives que nous avons proposées pour aider les anciens combattants du Canada.


Surely there are things in the legislation that even members on the opposite side, who vote against virtually every piece of government legislation and have voted against every budget we have put forward, can find something to support and will support us on this budget.

Même les députés de l’opposition, qui pourtant votent pratiquement toujours contre les projets de loi du gouvernement et qui ont voté contre tous les budgets que nous avons présentés, y trouveront certainement des raisons de l’appuyer.


– (EL) The Greek Communist Party voted against the report because, despite the individual improvements that it proposes to the new version of the Council’s framework-decision, it fundamentally adopts in its entirety its basic philosophy, which is the unrestricted and – in practice – uncontrollable facility for the repressive mechanisms of the EU and the prosecuting authorities both in its Member State ...[+++]

- (EL) Le parti communiste grec a voté contre le rapport parce que, malgré les améliorations de la nouvelle version de la décision-cadre du Conseil qui y sont proposées, il adopte fondamentalement, dans sa totalité, sa philosophie de base, à savoir la possibilité illimitée et - en pratique - incontrôlable, pour les mécanismes de répression de l’UE et les autorités judiciaires des États membres et de pays tiers (comme les États-Unis), et même pour des personnes privées, de collecter, traiter et s’échanger toutes les données à caractère personnel de tout ci ...[+++]


I have to say, both as a member of the conciliation committee and as representative of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, that the result was balanced, the agreement which we reached was ultimately a good agreement and this is, if you like, also proven by the fact that the various directly interested parties voted against it, some because they considered the measures lenient and others because they considered them strict.

Je me dois de dire, en qualité de membre du comité de conciliation et de député du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, que le résultat est équilibré, que l’accord auquel nous sommes parvenus est en fin de compte un bon accord, ce que démontre d’une certaine manière le vote négatif des différentes parties concernées? - certaines considérant les mesures comme laxistes, d’autres comme strictes.


(IT) Both as representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I have been wondering why it is that we can combat terrorism after the massacre in New York by pursuing Afghan terrorists but we cannot do the same thing in the Middle East, in Israel, where the Palestinian suicide bombs have done just as much damage much more often? As representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I wondered why it is that, if Yasser Arafat does not have the authority to stop the terrorists, he does not resign as President of the Palestinian Auth ...[+++]

- (IT) En tant que représentant du parti des retraités et porte-parole de mes idées personnelles, je me suis demandé : "Mais pourquoi peut-on lutter après la tragédie survenue à New York contre le terrorisme, contre les terroristes afghans, et pas au Proche-Orient, en Israël, là où les bombes humaines palestiniennes commettent cent fois plus d'attentats ?" En tant que représentant du parti des retraités et de moi-même, je me suis demandé : "Pourquoi Arafat, s'il n'a pas le pouvoir de bloquer les terroristes, ne démissionne-t-il pas de la présidence de l'Autorité palestinienne ?" Et enfin : "Pourquoi n'accélérons-nous pas la candidature d ...[+++]


The joint motion contains nothing more than sickening praise for the summit's decisions and shows absolutely no sign of sensitivity to the consequences which these decision will have both within the EU and in the world as a whole, which is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against it.

La résolution commune n’est rien d’autre qu’un recueil de louanges réactionnaires aux décisions du sommet qui ne fait preuve d’aucune sensibilité à l’égard des conséquences que ces décisions auront non seulement pour l’UE, mais aussi pour le monde. Telles sont les raisons pour lesquelles les députés du parti communiste de Grèce l’ont rejetée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both parties have voted against virtually every' ->

Date index: 2021-05-04
w