Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I thank both house leaders for their courtesy to me.

Traduction de «both house leaders have relied » (Anglais → Français) :

Upon examination of the section of O'Brien and Bosc, upon which both House leaders have relied extensively for their arguments, it seems to the Chair that the key concept is the question of whether or not the motions are substantially the same.

Après avoir examiné la partie de l'ouvrage d'O'Brien et Bosc qu'ont largement invoquée les deux leaders pour étayer leurs arguments, il me semble que l'enjeu est de savoir si les motions sont sensiblement les mêmes.


Examples in the field of housing Belgium - In January 2013, 38 mediators/bridge figures (i.e. intercultural mediators), neighbourhood stewards, project leaders, and consultants worked in the Region of Brussels Capital and the Flanders Region (employed by the Public Centres for Social Welfare, Department of Education, Employment Agency, Police, Integration Services or local NGOs) to gain the support of both Roma and non Roma for hou ...[+++]

Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.


Some recent cases have shown substantial bribery cases which might have been identified earlier by careful scrutiny of the records, but which had to rely on a signal by a member of the public.[49] At a time of pressure on public spending, targeting of high-value areas of both tax and spending would be expected.

Des affaires récentes ont révélé des cas importants de corruption qui auraient pu être détectés plus tôt par un examen attentif des dossiers, mais qui n'ont dû leur signalement qu'à l'action d'un citoyen[49]. Alors que les dépenses publiques sont sous pression, il serait souhaitable de cibler les domaines de la fiscalité et des dépenses portant sur des montants élevés.


However, household balance sheets are strong in aggregate and both household debt levels and house price growth have fallen since 2014.

Toutefois, au niveau agrégé, les bilans des ménages sont solides, et tant les niveaux d’endettement des ménages que la hausse des prix de l’immobilier régressent depuis 2014.


There is a consensus, both in the private and public sectors, that in the medium and long run connectivity providers will have to rely on fibre infrastructures coming very close to users' premises to support their business, as well as to connect very high speed cellular base stations for wireless services.

Il existe un consensus, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, sur le fait qu’à moyen et à long terme les fournisseurs de connectivité devront s’appuyer sur des infrastructures en fibre optique jusqu’à un point très proche des locaux des utilisateurs, afin de soutenir leur activité économique, et connecter des stations de base cellulaires à très grande vitesse pour les services sans fil.


Obviously the government House leader is relying on different materials than the member for Etobicoke—Lakeshore quoted in making his statements.

De toute évidence, le leader du gouvernement à la Chambre s'appuie sur diverses sources citées par le député d'Etobicoke—Lakeshore dans ses déclarations.


I thank both house leaders for their courtesy to me.

Je remercie les deux leaders à la Chambre de leur courtoisie.


I am very concerned as both House leader for the Progressive Conservative Democratic Representative caucus and a member of the committee that, to use the hon. member's words, the process of accountability has been subverted.

En tant que leader parlementaire du caucus de la représentation démocratique progressiste conservatrice et membre du comité, je crains beaucoup que le processus d'obligation de rendre compte, comme le dit le député, ait été renversé.


- The Article 8 body will to a large extent have to rely on the attestations provided by the internal audit units down through the cascade both as to the satisfactory follow-up of all findings and as to the adequacy of the 5% checks.

- Le service indépendant visé à l'article 8 devra, dans une large mesure, se contenter des attestations fournies par les unités d'audit interne aux différents échelons, tant en ce qui concerne la suite satisfaisante donnée à toutes les constatations qu'en ce qui concerne la pertinence des vérifications sur l'échantillon de 5 %.


By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the Members of the Commi ...[+++]

Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both house leaders have relied' ->

Date index: 2022-07-22
w