Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both have spoken very convincingly » (Anglais → Français) :

But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal border contr ...[+++]

Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.


These efforts have led to a more solid institutional set-up, better procedures and won Bulgaria trust with law enforcement authorities in other EU Member States.[44] The resources devoted to police investigations have seen significant increases.[45] However, convincing results are still missing at both the pre-trial and trial phases to tackle effect ...[+++]

Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme de criminalité.


Although at first sight these might appear to be rather daunting list of issues, very similar questions have recently been addressed in the context of several other TLD Registries, both in Europe and internationally and in many cases, significant improvements have been made in current practice and relatively satisfactory solutions have been found.

Bien qu'à première vue, cette liste de problèmes semble impressionnante, des problèmes similaires ont été traités récemment dans le contexte de plusieurs autres registres de TLD, tant en Europe qu'au niveau international, et des progrès significatifs ont été accomplis dans les pratiques en cours et des solutions relativement satisfaisantes ont été trouvées dans de nombreux cas.


Very recently both the Sapir report[24] and the Kok report[25] have stressed the importance of completing the single market for financial services because of the role that financial services play both on the supply and on the demand side of the different national economies.

Très récemment, tant le rapport Sapir[24] que le rapport Kok[25] ont souligné combien il était important d’achever le marché unique des services financiers en raison du rôle qu'ils jouent tant du côté de l’offre que du côté de la demande dans les différentes économies nationales.


However, very fortunately, I am following the member for Winnipeg Centre and the member for Windsor—Tecumseh, who both have spoken very eloquently on what the Conservative government has been attempting to do with members of Parliament and on what this Speaker's ruling that we heard perhaps just 90 minutes ago is doing to re-establish that principle of parliamentary privilege, of parliamentarians speaking out on issues that matter to their constituents and also on issues that matter to the nation.

Mais, heureusement, mon discours suit ceux des députés de Winnipeg-Centre et de Windsor—Tecumseh, qui ont tous deux parlé avec beaucoup d'éloquence de ce que le gouvernement conservateur a tenté de faire avec les députés et de ce que la décision du Président que nous avons entendue il y a à peine 90 minutes fait pour rétablir le principe du privilège parlementaire, des parlementaires qui s'expriment sur des questions d'intérêt pour leurs électeurs et aussi sur des questions d'intérêt pour la nation.


Class IV soils have very severe limitations that restrict the choice of plants or require very careful management, or both,

les sols de classe IV présentent de très graves défauts qui limitent le choix des plantes ou exigent une gestion très soigneuse, ou les deux,


Both have spoken very well on the subject and have articulated clearly what some of the NDP's reservations are about the introduction of such a measure.

Mes deux collègues ont traité du sujet de façon très éloquente et ont expliqué clairement certaines des raisons pour lesquelles le NPD s'oppose à l'introduction d'une telle mesure.


My colleagues on both sides of the House have spoken very eloquently and appropriately to the non-partisan nature with which the spirit of the bill is being proposed.

Mes collègues des deux côtés de la Chambre ont parlé de manière très éloquente et appropriée de l'esprit non partisan dans lequel ce projet de loi est proposé.


Honourable senators, we have, I say with great respect, not heard very convincing arguments tonight in opposition to the sunset clause proposed in the amendment of Senator Lynch-Staunton, not very convincing arguments at all.

Honorables sénateurs, en toute déférence, nous n'avons pas entendu des arguments très convaincants ce soir contre la disposition de caducité proposée dans l'amendement du sénateur Lynch-Staunton. Ils n'ont pas été convaincants du tout.


I think my colleagues who have spoken before have outlined a number of initiatives that are being taken in the area of literacy both to help very young children and right through to university and so on, to help the libraries and schools that are instrumental in helping young people to read and adults to learn to read, often for the first time very late in life.

Mes collègues qui m'ont précédée ont énuméré des initiatives que nous prenons dans le domaine de l'alphabétisation pour aider aussi bien les très jeunes enfants que les étudiants jusqu'au niveau universitaire, pour aider les bibliothèques et les écoles qui aident les jeunes à apprendre à lire et encouragent des adultes qui apprennent parfois à lire à un âge avancé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both have spoken very convincingly' ->

Date index: 2025-04-10
w