Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «board were 912 illegal » (Anglais → Français) :

Above all, however, I am thinking about the events of last week, when a Libyan patrol boat opened fire on an Italian fishing boat from the Mazara del Vallo fleet in international waters, claiming that there were illegal immigrants on board.

Mais je pense surtout aux événements de la semaine dernière, lorsqu’un navire de la brigade libyenne a ouvert le feu sur un bateau de pêche de la flotte de Mazara del Vallo dans les eaux internationales, sous le prétexte qu’il avait des immigrants illégaux à son bord.


Above all, however, I am thinking about the events of last week, when a Libyan patrol boat opened fire on an Italian fishing boat from the Mazara del Vallo fleet in international waters, claiming that there were illegal immigrants on board.

Mais je pense surtout aux événements de la semaine dernière, lorsqu’un navire de la brigade libyenne a ouvert le feu sur un bateau de pêche de la flotte de Mazara del Vallo dans les eaux internationales, sous le prétexte qu’il avait des immigrants illégaux à son bord.


In 2008, 34,800 refugee claims were referred to the Immigration and Refugee Board, as compared to 27,912 claims in 2007.

En fait, il pourrait inciter encore plus de gens à présenter des demandes frauduleuses puisque le délai avant leur renvoi serait prolongé d’au moins cinq mois. En 2008, 34 800 demandes de statut de réfugié ont été renvoyées à la CISR, par rapport à 27 912 en 2007.


Mr. Speaker, yesterday the court confirmed that the actions of the Prime Minister, with his attack on the rights of farmers through the Canadian Wheat Board, were illegal again.

Monsieur le Président, la cour a confirmé hier que les actions du premier ministre, qui s'est attaqué aux droits des agriculteurs par l'intermédiaire de la Commission canadienne du blé, étaient illégales.


In short, it was an ill wind, and then suddenly, catastrophe: on 17 February, the cargo of the “East Sea” was deliberately beached on the French coast. On board were 912 illegal immigrants, of which 420 were children.

Bref, tout le monde y trouvait son compte, et puis, patatras, la catastrophe : le 17 février dernier, le cargo l'East Sea s'échoue volontairement sur les côtes françaises, avec, à son bord, 912 clandestins, dont 420 enfants.


Fifth, it found gross overcharging by communications agencies for hours worked and goods and services provided, inflated commissions, production costs and other expenses charged by communications agencies and their subcontractors, many of which were related businesses; the use of the sponsorship program for purposes other than national unity or federal visibility because of a lack of objectives, a lack of criteria and guidelines for the program; and, very seriously, deliberate action to avoid compliance with federal legislation and policies, including the Canada Elections Act, the Lobbyist Registration Act, the Access to Information Ac ...[+++]

Cinquièmement, elle a constaté une surfacturation flagrante des agences de communication pour les heures travaillées et les biens et services fournis; un gonflement des commissions, des frais de production et des autres dépenses facturés par les agences de communication et leurs sous-traitants, dont beaucoup étaient des entreprises reliées; l’utilisation du Programme de commandites à des fins autres que l’unité nationale ou la visibilité fédérale, à cause de l’absence d’objectifs, de critères et de lignes directrices; des actions délibérées pour échapper aux dispositions des lois et politiques fédérales, incluant notamment la Loi élec ...[+++]


Some fifty people were on board the vessel, of whom only five were able to reach the shore after the inflatable life raft capsized. So far this year, illegal immigration by means of small boats landing on the Spanish coast in the Canaries and the Andalusian Autonomous Communities has arisen by 18%.

Dans cette embarcation voyageaient une cinquantaine d’immigrants, parmi les quels seuls cinq ont réussi à atteindre la côte à la nage, après le retournement du canot pneumatique. En un an, les immigrants illégaux voyageant en patera et débarquant le long des côtes des communautés des Canaries et de l’Andalousie ont augmenté de 18%.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has made it very, very clear, long before any changes were made with respect to the cabinet, that, first, administrative errors would be exposed and corrected, that wherever there were any overpayments full efforts would be made to recover those repayments, and that if there were ...[+++]

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a été très, très clair; bien avant que des remaniements ne soient apportés au Cabinet, les erreurs administratives doivent été dévoilées et corrigées et, dans tous cas de trop-payé, tout doit être mis en oeuvre pour le recouvrement. En outre, toute activité illégale doit être signalée ...[+++]


These concerns were taken as a very important political message by my group, especially now that we are trying to define our authority at European and national level and persuade the people of the European Union and the candidate countries that we respect democracy, subsidiarity and cultural differences, and we took on board the message that asking the Member States to legalise abortion or not to prosecute women who illegally terminate their pre ...[+++]

Cette inquiétude a été interprétée comme un message particulièrement important par mon groupe, alors que nous nous efforçons de délimiter nos compétences entre les niveaux européen et national, et de convaincre les peuples de l’Union européenne et des pays candidats que nous agissons dans le respect de la démocratie, de la subsidiarité et des particularités culturelles.


When inspectors boarded, they found 49 tonnes of cod, which allegedly were caught illegally.

Lorsque des inspecteurs sont montés à bord, ils ont découvert 49 tonnes de morue qui auraient été prises illégalement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board were 912 illegal' ->

Date index: 2025-07-21
w