After much pressure from the industry and from Bloc Quebecois members, the government finally woke up—it did not have much choice—and realized, after many years of listening to our arguments, that the situation could not go on and that something must be done.
Après bien des pressions du milieu et des députés bloquistes, le gouvernement s'est enfin réveillé—je pense qu'il n'avait pas le choix—et il a constaté après plusieurs années de démonstrations que la situation ne pouvait plus durer et qu'il fallait bouger.