Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bit—not too much " (Engels → Frans) :

The developing countries believe basically—I'll maybe simplify a bit—that too much emphasis on elaborating the Kyoto Protocol means that their traditional concerns will not be addressed.

Les pays en développement craignent—je simplifie peut-être un peu—qu'en mettant trop l'accent sur l'élaboration du Protocole de Kyoto, on mette de côté leurs préoccupations traditionnelles.


I am deciding that I will follow the paths of previous Speakers and as much as possible—again I leave myself a little bit of leeway but not too much—if a question is posed directly to a minister, as my guideline, it should deal as much as possible with the administrative responsibility of the minister in question and not with a political responsibility.

Je décide de suivre la voie qu'ont suivie les présidents précédents et—encore une fois, je me garde un peu de latitude, mais pas trop—si une question est posée directement à un ministre, je me guide sur le fait qu'elle doit porter autant que possible sur la responsabilité administrative du ministre en question et non sur une responsabilité politique.


If we are in fact being gouged—and we do not know if we are being gouged or not—rather than the government intervening to try to put some semblance of order into the industry, it is telling us that if we are being charged too much it will help us by giving us a little bit of money, a $125 lump sum payment.

Si l'on nous escroque vraiment—ce que nous ne savons pas—le gouvernement devrait intervenir et essayer de mettre un semblant d'ordre au sein du secteur industriel au lieu de nous dire que si l'on nous demande un prix trop élevé, il nous aidera à payer la facture en nous donnant un peu d'argent, un paiement forfaitaire de 125 $.


I think that there is a bit too much talk about ambitions and too little talk about action.

Je pense que nous parlons un peu trop d’ambition, et pas assez d’action.


Some would like to put a bit too much into the policy, while others want to restrict it too much.

Certains voudraient en mettre un peu trop dans cette politique, tandis que d’autres veulent trop la restreindre.


It is true that articulated buses can be easier to drive than rigid buses, but once the driver has weighed up what the vehicle can do, he tends to drive a bit faster and have more confidence when turning, sometimes a bit too much unfortunately.

C’est vrai que les bus articulés peuvent être plus faciles à conduire que les bus rigides, mais quand le conducteur a pris la mesure des possibilités que présente le véhicule, il a tendance à rouler un peu plus vite et à avoir davantage confiance lors des changements de direction, parfois, malheureusement, un peu trop.


It is true that articulated buses can be easier to drive than rigid buses, but once the driver has weighed up what the vehicle can do, he tends to drive a bit faster and have more confidence when turning, sometimes a bit too much unfortunately.

C’est vrai que les bus articulés peuvent être plus faciles à conduire que les bus rigides, mais quand le conducteur a pris la mesure des possibilités que présente le véhicule, il a tendance à rouler un peu plus vite et à avoir davantage confiance lors des changements de direction, parfois, malheureusement, un peu trop.


Allow me again to point out that, unlike passengers, employees are in principle vetted before they are taken on. If they were then to be checked up on five or six times a day, then that would be a bit too much of a good thing.

Mon groupe se range à l'avis de notre rapporteur, mais permettez-moi de signaler une fois encore que, contrairement aux passagers, les membres du personnel font l'objet d'un contrôle en profondeur avant d'être engagés. C'est aller un peu trop loin que de vouloir ensuite les contrôler cinq à six fois par jour.


One, reduce the tax burden a bit—not too much, because the federal tax burden has been pretty stable over the last two decades.

Un, alléger un peu le fardeau fiscal—pas trop, parce que le fardeau fiscal fédéral a été assez stable au cours des vingt dernières années.


In fact, a handful of aboriginal languages are protected to a certain extent under the 1984 legislation, but that protection is a bit like us saying to them: you are nice, we do not want you to disappear, but do not make too much noise because English and French are the real languages here.

Par ailleurs, il y a une pelletée de langues autochtones qui bénéficient d'une certaine protection en vertu de la loi de 1984, mais une protection qui est un petit peu comme un cadeau qu'on leur fait en disant : vous êtes bien fins, on ne veut pas que vous disparaissiez, mais surtout ne nous dérangez pas trop parce que les vraies langues, c'est l'anglais et le français.




Anderen hebben gezocht naar : simplify a bit—that     bit—that too much     as much     charged too much     bit too much     good     burden a bit—not too much     make too much     bit—not too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bit—not too much' ->

Date index: 2022-02-25
w