Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "bill that really were disappointing " (Engels → Frans) :

There are several policies that came out in the last budget bill that really were disappointing in many ways.

Le dernier projet de loi d’exécution du budget proposait plusieurs politiques vraiment décevantes à bien des égards.


I was really very disappointed that when we had a pretty much all-party committee meeting with the shipbuilding industry, including labour, management, and everybody supporting that industry here on Parliament Hill, the people who were not there were the members of the government, the Liberals.

J'ai été vraiment très déçu de voir, quand a eu lieu une réunion de comité qui regroupait presque tous les partis, avec l'industrie de la construction navale, y compris les syndicats, la gestion, et tous les défenseurs de cette industrie ici sur la Colline parlementaire, que les seuls absents étaient les membres du gouvernement, les libéraux.


By the end of the time, the Conservatives were pushing through bills that really were not urgent and on which, if they had done unanimous consent, they could have saved the House hours of debate, late hours for translators and late hours for security guards.

À la fin de cette période, les conservateurs faisaient adopter des projets de loi qui n'étaient pas urgents et, s'ils avaient demandé le consentement unanime de la Chambre, ils lui auraient épargné des heures de débat, ainsi que de longues heures de travail aux traducteurs et aux gardiens de sécurité.


In exactly the same way we find it very disappointing that we were unable to include and regulate genetically modified additives, which would really have signalled how seriously we take the subject of consumer protection.

De même, nous sommes très déçus d'avoir été incapables d'inclure et de réglementer les additifs génétiquement modifiés, ce qui aurait montré à quel point nous prenons la protection des consommateurs au sérieux.


We were really disappointed by the results on vehicle emissions.

Nous avons été déçus par les résultats concernant les émissions pour les automobiles.


I have already met with the critics and I would be prepared to meet with any of the critics for further discussion and briefing should they require it (1020) Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Madam Speaker, I wish I could say it is an honour to speak today to Bill C-11, the government's latest attempt to contain disclosures of wrongdoing in the public sector, but the bill tabled by the government is really a disappointment.

Je me suis déjà entretenu avec les porte-parole et je suis prêt à rencontrer n'importe lequel d'entre eux pour poursuivre les discussions et l'échange d'informations, au besoin (1020) M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Madame la Présidente, j'aimerais pouvoir me dire honoré de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-11, qui constitue la plus récente tentative du gouvernement de restreindre la divulgation d'actes préjudiciables dans le secteur public. Cependant, la mesure déposée par le gouvernement me déçoit.


I voted in favour of the Maat report with a degree of disappointment as it really fails to go far enough. In the Forest of Dean, which I represent, 40 years ago elvers (glass eels) were fished in abundance by the local population and sold on the streets for consumption as part of a traditional breakfast with bacon and eggs.

- (EN) J’ai voté en faveur du rapport Maat non sans une certaine déception, car il ne va réellement pas assez loin. Il y a 40 ans, dans la forêt de Dean, que je représente, des civelles (alevins d’anguilles) étaient pêchées en abondance par la population locale, vendues en rue et consommées lors du petit déjeuner traditionnel, avec des œufs et du bacon.


The Bloc Quebecois supports this motion and will be voting in favour (1125) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, the origin of today's motion is really the disappointment experienced by the opposition collectively but particularly by the official opposition in respect of the government's failure to act on a motion that was passed in the House on Tuesday, March 13, 2001.

Le Bloc québécois appuie cette motion et votera en sa faveur (1125) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, la motion d'aujourd'hui tire son origine dans la déception éprouvée par l'opposition collectivement, mais surtout par l'opposition officielle devant le fait que le gouvernement n'a pas donné suite à une motion qui a été adoptée à la Chambre le mardi 13 mars 2001.


We were really disappointed with Helsinki and the narrow IGC agenda and we hope that you will widen it as much as possible and use it to benefit reinforced cooperation.

Le sommet d’Helsinki et l’agenda réduit de la CIG nous ont réellement déçus. Nous espérons que vous élargirez ce dernier au maximum et que vous l’appliquerez au bénéfice d’une coopération renforcée.


We were really disappointed with Helsinki and the narrow IGC agenda and we hope that you will widen it as much as possible and use it to benefit reinforced cooperation.

Le sommet d’Helsinki et l’agenda réduit de la CIG nous ont réellement déçus. Nous espérons que vous élargirez ce dernier au maximum et que vous l’appliquerez au bénéfice d’une coopération renforcée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill that really were disappointing' ->

Date index: 2021-12-05
w