Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill c-387 would add anything » (Anglais → Français) :

Personally I do not believe that Bill C-387 would add anything to the government's ability to respond to the needs of Canadian producers.

Personnellement, je ne crois pas que le projet de loi C-387 ajoutera quoi que ce soit à la capacité du gouvernement à répondre aux besoins des producteurs canadiens.


Can you imagine any case where the accounting type of disclosure — the dollar values of holdings or investments, et cetera —would add anything to the process?

Pouvez-vous imaginer des cas dans lesquels la divulgation comptable, c'est-à-dire la valeur précise des placements ou des investissements, serait vraiment utile?


The committee, in its collective wisdom, said the amendments that had been brought forward were not conducive to the approval of this bill and did not add anything to the bill, nor did they remove anything that was negative.

Il a collectivement décidé que les amendements proposés n’étaient pas propices à l’approbation du projet de loi, n’y ajoutaient rien et n’en retranchaient aucun aspect négatif.


Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.

Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.


Unlike Bill C-42, Bill C-55 would add a new section to the Marine Transportation Security Act that would empower the government to contribute funds to port authorities to help pay for new security measures.

Contrairement au projet de loi C-42, le projet de loi C-55 va ajouter à la Loi sur la sûreté du transport maritime un nouvel article donnant au gouvernement le pouvoir de verser des fonds aux autorités portuaires pour aider à financer certaines nouvelles mesures de sécurité.


I would appreciate it if the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough would add anything new to what has been stated on this point, but I do not think we need to go through the whole thing two or three times.

J'aimerais que le député de Pictou—Antigonish—Guysborough ajoute quelque chose de neuf à ce qui a été dit jusqu'ici, mais je ne pense pas que les faits aient besoin d'être énoncés deux ou trois fois. J'ai entendu les déclarations en cause.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action must be subject to a resolution by the Security Council.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil de sécurité.


– (FR) Mr President, as I said earlier in the debate, and after consulting all the groups who appear to have given their agreement – though this will have to be confirmed – I would be happy to table two oral amendments which do not add anything new but which were forgotten in the haste with which our work was carried out.

- Monsieur le Président, comme je l'ai annoncé dans le débat tout à l'heure, et après avoir consulté l'ensemble des groupes qui paraissent avoir donné leur accord - ce sera à confirmer - je proposerais volontiers deux amendements oraux qui n'ajoutent rien de nouveau, mais qui ont été oubliés dans la hâte de nos travaux.


I would add that, paradoxically, if this teacher had had an abortion, no-one would have realised anything and she would not have lost her job. Instead, having shown respect for the sanctity of life and her right to motherhood, she was dismissed, a victim of discrimination.

Je peux ajouter que, paradoxalement, si cette enseignante s'était fait avorter, personne ne se serait aperçu de rien et elle aurait conservé son poste ; par contre, ayant respecté le caractère sacré de la vie et exercé son droit à la maternité, elle l'a perdu du fait d'une mesure discriminatoire que je considère inqualifiable.


I would go so far as to say that this would not be particularly untoward were it not for the fact that even the half-page fails to add anything new.

Rien de très inhabituel, si ce n'est le fait que même cette demi-page ne contient rien de nouveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-387 would add anything' ->

Date index: 2023-08-04
w