Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beyond what has been recognised in certain debates here » (Anglais → Français) :

We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge, and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament.

Nous avons tenu un bon échange de vues et nous sommes d'accord pour dire que les aspects positifs du marché intérieur s'étendent bien au-delà du grand public, et aussi de ce qui a été reconnu lors de certains débats ici au Parlement.


We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge, and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament.

Nous avons tenu un bon échange de vues et nous sommes d'accord pour dire que les aspects positifs du marché intérieur s'étendent bien au-delà du grand public, et aussi de ce qui a été reconnu lors de certains débats ici au Parlement.


I do think this question about precedent, though, is extremely important, for reasons that go beyond what has been mentioned here.

Je crois toutefois que cette question sur les précédents est extrêmement importante pour des raisons qui vont au-delà de ce que l'on a dit ici.


Mr. Leon Benoit: All right, that's certainly well beyond what has been proposed in anything I've heard so far.

M. Leon Benoit: Très bien, c'est supérieur à tout ce que nous avons entendu jusqu'à présent.


Also, given that there has been no consultation with the opposition parties or the Chief Electoral Officer, we said we would like to make sure the bill had a review that went beyond what would sort of be regular procedures here: we should get this committee out on the road, into the communities and to the people who would be affected by the proposed ...[+++]

En outre, étant donné que les partis de l'opposition et le directeur général des élections n'ont pas été consultés, nous avons dit que nous voulions voir à ce que le projet de loi soit étudié de façon plus approfondie qu'à l'habitude. Ainsi, selon nous, les membres du comité devraient se rendre dans les diverses régions du pays, dans les collectivités, pour consulter les gens qui seraient touchés par les cha ...[+++]


− (DE) Madam President, I thank all my colleagues who have contributed to what has been a very lively debate here this evening and certainly had some rough edges.

− (DE) Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues qui ont apporté leur contribution à ce qui fut un débat très vivant ici ce soir et qui a certainement eu quelques aspérités.


It is a question of certain values, European Union values, recognised values and we must all respect anyone who is participating in the debate here in this Chamber.

Il est question de certaines valeurs, de valeurs de l’Union européenne, de valeurs reconnues, et nous devons tous respecter quiconque participe au débat au sein de l’Assemblée.


Quite frankly, I do not believe that I could add anything to the debate beyond what has been said very clearly by the Prime Minister and by the Honourable Bill Graham.

En toute franchise, je ne sais pas ce que je pourrais ajouter à ce débat; je ne pourrais que répéter ce que le premier ministre et l'honorable Bill Graham ont déjà clairement dit.


However, to sum up, what we are going to do here in these final debates of the year and the century is to publicly and formally recognise that this issue is still outstanding, and that we also have the commitment to persevere with our efforts to fulfil the objective which we set on approving the court’s statute, also urging the Council and the Commission to act to this ...[+++]

Mais, en définitive, ce que nous allons faire lors de ces derniers débats de l'année et du siècle, c'est reconnaître de manière formelle et publique qu'il s'agit d'une matière en suspens, avec ce que cela implique également de volonté pour poursuivre les efforts consentis afin d'atteindre l'objectif que nous nous sommes fixés ­ l'adoption des statuts du Tribunal ­ en faisant également pression sur le Conseil et la Commission afin qu'ils œuvrent dans ce sens.


The debate should go beyond what has been noted as a fiscal dividend formula, that being 50% for programs and the other 50% for debt reduction and tax reduction.

Le débat devrait s'élever bien au-dessus de la formule de quote-part fiscale, soit 50 p. 100 pour les programmes et 50 p. 100 pour la réduction de la dette et des impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beyond what has been recognised in certain debates here' ->

Date index: 2023-10-29
w