Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extend beyond what serves the public good
Give reasons
Go beyond the scope of the debate
Looking Beyond What You See
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "debate beyond what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


extend beyond what serves the public good

outrepasser ce qui a servi le bien public




go beyond the scope of the debate

dépasser le cadre du débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rules pertaining to the “curtailment of debate” invite the House as a whole to pronounce itself on the issue of limiting debate on a particular item of business beyond what the normal rules would otherwise allow.

Davantage que ne le prévoient les règles normales, les règles touchant la limitation du débat permettent à la Chambre en son entier de se prononcer sur la proposition qui vise à limiter les délibérations sur une affaire.


That was to discern between when the government was using time allocation as it was designed, for when a debate has gone extensively beyond what would be considered a normal parameter for discussion, and limiting it to that instance rather than what we see from the government.

Il s'agissait de limiter l'emploi de cette procédure aux circonstances prévues à l'origine, c'est-à-dire lorsqu'un débat a duré bien plus longtemps que ce qui serait considéré comme normal, au lieu de l'employer comme le fait le gouvernement.


Another issue in the debate beyond those mentioned above is whether and to what extent the ‘funder’ or tax payer, here represented by the Commission, should simply make open access online to all research data a condition of its support.

Le débat autour des thèmes évoqués ci-dessus soulève également la question de savoir si et dans quelle mesure le «bailleur de fonds» ou «contribuable», représenté ici par la Commission, devrait simplement exiger comme préalable à sa contribution que tous les résultats issus de la recherche soient rendus librement accessibles sur internet.


We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge, and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament.

Nous avons tenu un bon échange de vues et nous sommes d'accord pour dire que les aspects positifs du marché intérieur s'étendent bien au-delà du grand public, et aussi de ce qui a été reconnu lors de certains débats ici au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had a good exchange of views and we are agreed that the positive aspects of the internal market extend well beyond what is in the realm of general public knowledge, and also beyond what has been recognised in certain debates here in Parliament.

Nous avons tenu un bon échange de vues et nous sommes d'accord pour dire que les aspects positifs du marché intérieur s'étendent bien au-delà du grand public, et aussi de ce qui a été reconnu lors de certains débats ici au Parlement.


considers that the debate on indicators beyond GDP is political in nature, and should lead us to define what well-being means for current and future generations, and what the best policies are to achieve it;

considère que le débat relatif aux indicateurs au-delà du PIB est un débat politique qui doit nous conduire à définir ce qu'est le bien-être pour les générations actuelles et futures et à déterminer quelles sont les politiques les plus appropriées pour atteindre ce bien-être;


Quite frankly, I do not believe that I could add anything to the debate beyond what has been said very clearly by the Prime Minister and by the Honourable Bill Graham.

En toute franchise, je ne sais pas ce que je pourrais ajouter à ce débat; je ne pourrais que répéter ce que le premier ministre et l'honorable Bill Graham ont déjà clairement dit.


Rightly or wrongly, I do not intend to go into this now, but that is the fact of the matter. We in the Committee on Transport had no reason to extend the debate beyond our remit; the subject of the report is the transport of radioactive material and that is therefore what we were required to focus on.

En tant que commission des transports, nous n’avons aucune raison d’aborder des questions qui sortent de nos compétences, le rapport concernait le transport des matières radioactives et, partant, nous devions nous concentrer sur ce sujet.


In conclusion, Mr Barnier confirmed that on his initiative, going beyond the response to the requests made by the French Government, the Commission had recently launched "a real debate on what it means to be an island".

Finalement, Michel Barnier a confirmé qu'au-delà de la réponse aux demandes ponctuelles formulées par le gouvernement français, la Commission européenne avait récemment lancé sur son initiative «une véritable réflexion sur l'insularité».


The normal justification would be that honourable senators have prolonged the debate and prolonged the consideration of the matter at hand beyond what might be considered reasonable by reasonable persons.

Normalement, la justification serait que les honorables sénateurs aient prolongé le débat ou l'étude de la question au-delà du délai pouvant être jugé raisonnable par une personne raisonnable.




Anderen hebben gezocht naar : looking beyond what you see     since the objectives of     give reasons     specify the type of act     debate beyond what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate beyond what' ->

Date index: 2021-09-18
w