Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «between someone like helmut kohl » (Anglais → Français) :

The day in Verdun when Helmut Kohl and Franςois Mitterrand held hands, they sealed the fraternal bond between France and Germany forever.

Lorsqu'à Verdun Helmut Kohl et Franςois Mitterrand se sont pris par la main, ils ont scellé ce jour-là à tout jamais la fraternité entre la France et l'Allemagne.


How do we differentiate between someone like Olson and Donald Marshall?

Comment pouvons-nous faire la différence entre un individu comme Olson et un Donald Marshall?


We know that Germany was rocked by a scandal that damaged the reputation of someone thought to be a great statesman, Helmut Kohl, who worked to bring about the unification of Germany and who was one of the key European architects of the Treaty of Maastricht.

Nous savons que l'Allemagne a été secouée par un scandale qui a terni la réputation de quelqu'un qui paraissait être un grand homme d'État, Helmut Kohl, celui-là même qui a favorisé le remembrement de l'Allemagne et qui a été un des grands acteurs de l'Europe de Maastricht.


In recent weeks, France's top political figures have yielded their place in the pillory of public opinion to the once-respected, once-adulated Chancellor of Germany, Helmut Kohl, the father of a unified Germany, he whose party funding over a number of years now appears to be just the tip of an iceberg on the rough seas of German democracy, below whose waters lurks a huge mass of dangerous liaisons between politics and business.

Ces dernières semaines, c'est l'autrefois respecté, adulé ex-chancelier d'Allemagne, Helmut Kohl, qui a remplacé le gratin politique français au pilori de l'opinion mondiale. Helmut Kohl, le père de l'Allemagne réunifiée, dont le financement de son parti, pendant des années, pointe aujourd'hui sur l'océan démonté de la démocratie allemande, comme le sommet d'un iceberg de liaisons dangereuses entre le monde politique et le monde des affaires.


It was because of this decision-making mechanism of the social partners that, in 1994, politicians like Helmut Kohl and the European Parliament negotiated and pushed through the European Works Council Directive, but even then, provision was made for revision and further adaptation five years down the track.

C’est à cause de ce mécanisme décisionnel des partenaires sociaux qu’en 1994, des hommes politiques comme Helmut Kohl et le Parlement européen ont négocié et fait passer la directive relative au comité d’entreprise européen. Mais même à cette époque, une disposition a été prévue pour permettre une révision et une adaptation après cinq ans.


It was because of this decision-making mechanism of the social partners that, in 1994, politicians like Helmut Kohl and the European Parliament negotiated and pushed through the European Works Council Directive, but even then, provision was made for revision and further adaptation five years down the track.

C’est à cause de ce mécanisme décisionnel des partenaires sociaux qu’en 1994, des hommes politiques comme Helmut Kohl et le Parlement européen ont négocié et fait passer la directive relative au comité d’entreprise européen. Mais même à cette époque, une disposition a été prévue pour permettre une révision et une adaptation après cinq ans.


There is a big difference between someone like Helmut Kohl shaping policies in the German and, at the same time, the European interest, coming to an agreement in advance with partners in the Member States, and thereby achieving something tangible as a result, and someone like Mr Schröder attempting to do this.

Il existe une différence essentielle entre un Helmut Kohl, défenseur des intérêts de la politique en Allemagne et, dans le même temps, en Europe, s"accordant avec les partenaires des États membres et obtenant par là des résultats concrets et entre M. Schröder qui tente de faire la même chose.


Do you appreciate the difference between someone like the Auditor General, who is an officer of Parliament and reports directly to Parliament, and, say, for instance, Ms. Barrados, who is the President of the Public Service Commission?

Comprenez-vous bien la différence entre quelqu'un comme le vérificateur général, qui est un haut fonctionnaire du Parlement et qui fait directement rapport à lui, et quelqu'un comme, mettons, Mme Barrados, qui est la présidente de la Commission de la fonction publique?


Helmut Kohl, the former German Federal Chancellor, once said that he would like to see apply to food imports what already applied in the case of the motor industry, with cars from Japan, the USA, and Korea being allowed to be imported into Germany, but allowed to be driven on the roads only if they comply with the high technical standards that are imposed here.

Helmut Kohl, l’ancien chancelier fédéral allemand, a dit un jour qu’il souhaitait voir appliquer aux importations de produits alimentaires les mêmes conditions qui s’appliquaient déjà à l’industrie automobile, à savoir que les voitures provenant du Japon, des États-Unis et de Corée pouvaient être importées en Allemagne, mais ne pouvaient circuler sur les routes que si elles respectaient les normes techniques élevées imposées dans ce pays.


At a ceremony held in Corfu on 24 June 1994, on the occasion of the meeting of the European Council, the Agreement on Partnership and Co- operation (1) between the European Communities and their Member States, and the Russian Federation, was signed as follows: On behalf of Russia by: Mr Boris YELTSIN President of the Russian Federation On behalf of the European Communities by: Mr Andreas PAPANDREOU Head of the Government of the Hellenic Republic Mr Jacques DELORS President of the Commission For the Member States of the European Communities by: Kingdom of Belgium Mr Jean-Luc DEHAENE Prime Minister Kingdom of Denmark Mr ...[+++]

NOUVELLE VERSION Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 24 juin 1994 à Corfou, à l'occasion de la session du Conseil européen, l'accord de partenariat et de coopération (1) entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part a été signé pour la Russie par : M. Boris ELTSINE Président de la Fédération de Russie Pour les Communautés européennes par : M. Andreas PAPANDREOU Chef du Gouvernement de la République hellénique M. Jacques DELORS Président de la Commission Pour les Etats membres des Communautés européennes par : Royaume de Belgique M. Jean-Luc DEHAENE Premier Ministre Royaume du Danemark M. Poul NYRUP RAS ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between someone like helmut kohl' ->

Date index: 2021-10-26
w