Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between american president bill clinton and russian president vladimir " (Engels → Frans) :

1. Calls on the European Council, the Commission and its Vice-President/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy to consider supporting the Syrian army, be this financially or militarily, which was already discussed as an option at the closed meeting between the Russian and American Presidents at UN Headquarters.

1. invite le Conseil européen, la Commission, la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à commencer à prendre en considération l'hypothèse d'un soutien à l'armée syrienne, tant économique que militaire, une option déjà discutée lors de l'entretien en tête à tête, au siège de l'ONU, entre les présidents russe et américain.


I would like to quote from a text from Foreign Affairs of July/August 2003, by three highly credible Americans: Tim Worth, president of the United Nations Foundation and a former U.S. senator from Colorado; Boyden Gray, partner of Wilmer, Cutler and Pickering and served as counsel to former president, George H.W. Bush, the present president's father; and John D. Podesta, a visiting professor of law at Georgetown University Law Center and was chief of staff to former president, Bill ...[+++]

Je voudrais vous lire un extrait d'un article du numéro de juillet-août 2003 du Foreign Affairs qui a été rédigé par trois Américains très crédibles: Tim Worth, président de la United Nations Foundation et ancien sénateur américain du Colorado; Boyden Gray, partenaire dans la firme Wilmer, Cutler and Pickering et conseiller de l'ancien président George H.W. Bush; et John D. Podesta, professeur invité en droit au Georgetown University Law Center et ch ...[+++]


Last weekend, the Bosnian President tried to meet the American President, Bill Clinton, to have the embargo on arms to Bosnia lifted.

En fin de semaine dernière, le président bosniaque tentait de rencontrer le président américain, Bill Clinton, afin d'obtenir la levée de l'embargo sur les armes en Bosnie.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, at a meeting held this past weekend between American President Bill Clinton and Russian President Vladimir Putin, the two heads of state agreed to dismantle part of their arsenal of ballistic missiles, which at the moment represents over 60 tonnes of plutonium.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, lors d'une rencontre tenue cette fin de semaine entre le président américain, Bill Clinton, et le président russe, Vladimir Poutine, ces derniers ont convenu de démanteler une partie de leur arsenal de missiles balistiques, ce qui représente pour l'instant plus de 60 tonnes de plutonium.


It was my understanding and I heard this in Europe that when President Clinton made his last visit to President Yeltsin, about whom American people were quite critical, one of the side agreements that he reached with the Russian government was to support and provide remuneration, if you will, or maybe even some ...[+++]

J'ai cru comprendre et je l'ai entendu dire en Europe que lorsque le président Clinton a rendu visite la dernière fois au président Eltsine, qui est très critiqué par le peuple américain, l'une des ententes annexes passées avec le gouvernement russe consistait à assurer le paiement des soldes, en quelque sorte, ou éventuellement à apporter une certaine ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between american president bill clinton and russian president vladimir' ->

Date index: 2022-01-03
w