When you use the convention and the right to be heard, you begin to lessen that gap because you force people, systems, helpers, police, advocates to come around the child and try to figure out what's best, and then you use the systems and policies and frameworks that are in place to try to do what you and the child and other stakeholders, I suppose, think is in the best interests of that child.
Lorsqu'on tient compte de la convention et du droit d'être entendu, on commence à combler cet écart parce qu'on force les gens, les systèmes, les aidants, les forces de l'ordre et les défenseurs à réfléchir à l'enfant et à essayer de déterminer ce qui est le mieux pour lui. On peut ensuite utiliser les systèmes, les politiques et les cadres en place pour essayer de faire ce que l'enfant, les autres intervenants et nous croyons, j'imagine, être dans l'intérêt supérieur de l'enfant.