Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shape the narrative because » (Anglais → Français) :

Mr. MacLeod: Well, if you start a narrative to determine who we are doing this for, whether it's for the patient, the resident and the client, that can help begin to shape the narrative because then everything goes around about their patient experience, which could include the preventive side, the treatment side, the follow-up side, et cetera.

M. MacLeod : Eh bien, déterminer le destinataire, qu'il s'agisse du patient, du médecin résident ou du client, vous aidera à commencer votre rapport. Le reste se rapportera à l'expérience du patient, et peut inclure un volet sur la prévention, les traitements, le suivi, et ainsi de suite.


The Federal Reserve is absolutely adamant that it does not wish to be seen as bailing that out in any way, shape or form, because of the moral hazard issue.

La Réserve fédérale insiste beaucoup sur le fait qu'elle ne veut pas donner l'impression qu'elle apporte une forme quelconque d'aide, à cause de la question du risque moral.


The Liberal leader fired the Liberal energy critic, but the member for Papineau has not been disciplined at all for saying, “Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.

Le chef libéral a congédié le porte-parole en matière d'énergie, mais le député de Papineau n'a pas été rappelé à l'ordre pour avoir dit que: « Le Canada fait dur maintenant parce que c'est des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et sociodémocratique.


We also recently learned that a top contender for the leadership of the Liberal Party went on a rant against our province, stating, “Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.

Nous avons aussi appris récemment que l'un des candidats vedettes à la direction du Parti libéral avait fulminé contre notre province et déclaré: « Le Canada fait dur maintenant parce que [ce sont] des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et socio-démocratique.


The European schools are an institution which need to be safeguarded and developed in proportion to the demands of the times, because education is the most important means of shaping perceptions and because, to paraphrase Monnet, when children become European in spirit, they will find it easier to love their earth and to forge a more substantial path towards European union.

Les écoles européennes forment une institution qui doit être sauvegardée et développée à la mesure des besoins du temps, parce que l’enseignement est le principal moyen de former les idées et que, pour paraphraser Monnet, lorsque les enfants seront Européens dans l’âme, il leur sera plus facile d’aimer leur terre et d’ouvrir une voie plus solide vers l’Union européenne.


For that very reason, influential countries like the United States, or many other countries, or indeed the European Union, are in a stronger position to shape that world because it is a smaller place.

C’est pour cette raison que des pays influents comme les États-Unis, ou d’autres pays, ou encore l’Union européenne, sont dans une position beaucoup plus favorable pour façonner le monde, du fait qu’il s’agit d’un endroit beaucoup plus petit.


As a Member of this House I am pleased that the Council and the Commission have a greater degree of competence as regards shaping foreign policy, because the Parliament of which I am a Member is not capable of doing so.

En tant que député, je suis heureux que le Conseil et la Commission aient davantage de compétences en ce qui concerne la politique extérieure, car le Parlement dont je fais partie n’a pas les qualités requises à cet effet.


If this is the case, then I do not think integration is in terribly good shape these days, because, except for the European Court of Justice, little progress has been made.

Si c’est effectivement le cas, alors je pense qu’il reste encore beaucoup à faire actuellement car peu de progrès ont été accomplis. Seule la Cour de justice européenne a fait un tant soit peu évoluer les choses.


What we are talking about is nothing more and nothing less than the future of Europe, and, in particular, a Europe that the citizens truly regard as being theirs, because they are instrumental in shaping it and because the cares and concerns, the problems and issues they face on a daily basis are also taken seriously by politicians.

Il s'agit ni plus ni moins de l'avenir de l'Europe et, avant toute chose, d'une Europe que les citoyennes et citoyens perçoivent effectivement comme la leur parce qu'ils pourront participer à sa formation et que le monde politique prendra au sérieux leur soucis et leurs besoins, les problèmes et les questions qui les préoccupent réellement.


My opinion is that they have to be dealt with in some way, shape or form because they are an expense to the company.

Mon opinion est qu'il faut régler cette question d'une façon ou d'une autre parce qu'il s'agit en fait d'une dépense pour l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shape the narrative because' ->

Date index: 2022-03-17
w