Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before this parliament until they » (Anglais → Français) :

In the United Kingdom and Australia, governments are required to table treaties before their parliaments, where they are debated before being ratified.

Les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Australie sont obligés de déposer les traités au Parlement, avant qu'ils ne soient ratifiés, pour que les parlements puissent en débattre.


I remind the committee that your same committee decided last year, in the previous session, during its review of electoral reform, not to consider issues being challenged before the court until they've finally been disposed of by the court.

Je rappelle au comité qu'il a décidé l'an dernier lorsqu'il étudiait la question de la réforme électorale, de ne pas se prononcer sur les questions dont sont actuellement saisis les tribunaux.


Very few of them are actually ready to come before the House until they are either reported back from committee or debate is completed, like on Bill C-8.

Très peu sont en fait prêts à être présentés à la Chambre tant qu'ils ne seront pas renvoyés, accompagnés du rapport du comité, ou que le débat ne sera pas terminé, comme pour le projet de loi C-8.


In this transitional phase, I can therefore agree that new Commission members should not appear officially before this Parliament until they have met with the relevant parliamentary committee.

Je conviens par conséquent que, au cours de cette phase de transition, les membres de la nouvelle Commission ne doivent pas se présenter officiellement devant ce Parlement avant d’avoir été entendus par la commission parlementaire concernée.


In the event of a reshuffle of my team, I accept a similar obligation that Commissioners whose portfolios change should not appear officially before this Parliament until they have met with the relevant parliamentary committee.

Dans l’éventualité d’un remaniement de mon équipe, j’accepte l’obligation similaire disposant que les commissaires dont les attributions changent ne doivent pas se présenter officiellement devant ce Parlement avant d’avoir été entendus par la commission parlementaire concernée.


Once the Finance Committee has a set of Estimates before it, those Estimates stay before the committee until they are reported finally at the end of the fiscal year.

Lorsque le Comité des finances est saisi d'un Budget des dépenses, ce dernier peut demeurer à l'étude au comité jusqu'à ce qu'il fasse enfin l'objet d'un rapport à la fin de l'exercice.


They do not expressly rule out the possibility of the mid-term review being adopted before 2006 nor do they prevent decisions from not being implemented until after 2006.

Il n'exclut explicitement ni la possibilité de décider une révision à mi-parcours avant 2006 ni la possibilité de n'appliquer certaines décisions qu'après 2006.


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.


In a few weeks’ time, no Member of Parliament we will be able to have access to their budget line to pay their assistants if they have not first made an appropriate declaration to the parliamentary services – and I did my duty as an employer this afternoon. They will therefore not have access to their budget line until they have handed in a copy of all their contracts, ...[+++]

En effet, dans quelques semaines, aucun parlementaire ne pourra avoir accès à la ligne budgétaire pour payer des assistants, s'il n'a pas au préalable déclaré aux services - et j'ai fait mon devoir d'employeur cet après-midi - n'aura donc pas accès à sa ligne budgétaire sans avoir au préalable donné copie de tous ses contrats en bonne et due forme, la preuve que la couverture sociale est complète pour ses assistants et que ceux-ci sont bien protégés en cas d'accident du travail.


The cards are then thrown into a box and when they want to leave the Parliament building, they have to wait for fifteen minutes before they get their identity cards back.

Celui-ci est ensuite jeté dans un bac et, lorsque vous voulez sortir du Parlement, vous devez attendre un quart d'heure avant de le récupérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before this parliament until they' ->

Date index: 2022-01-10
w