Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before the justice committee by people from guardian interlock gave » (Anglais → Français) :

Witnesses: From the Guardian Interlock Systems: Ian Marples, President; Jean-Claude Mercure, « Chargé du projet », Quebec; From the Canadian Society for Forensic Science: Joel Mayer, Member and Toxicologist, Drugs and Driving Committee; From the Department of Justice: Donald Piragoff, General Counsel, Criminal Law Policy Section; Hal Pruden, Counsel, Criminal Law Policy Section.

Témoins : De " Guardian Interlock Systems " : Ian Marples, président; Jean-Claude Mercure, chargé du projet, Québec. De la Société canadienne des sciences judiciaires : Joel Mayer, membre et toxicologue, Comité sur la conduite et les drogues.


Pursuant to Standing Order 68(4)(a) and the Order of Reference dated Thursday, October 30, 1997, the Standing Committee on Justice and Human Rights resumed consideration of the Criminal Code impaired driving provisions (See Minutes of Proceedings dated Wednesday, February 3, 1999, Meeting No. 109) Ian Marples from Guardian Interlock Systems made an opening statement, and along with Jean-Claude Mercure, answered questions.

Du ministère de la Justice : Donald Piragoff, avocat général, Section de la politique en matière de droit pénal; Hal Pruden, avocat, , Section de la politique en matière de droit pénal. Conformément à l'article 68(4)a) du Règlement et à son ordre de renvoi daté du jeudi 30 octobre 1997, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne reprend son examen des dispositions du Code criminel relatives à la conduite avec facultés affaiblies ...[+++]


If I were to rewrite this bill I would listen to the hundreds of witnesses, from aboriginal people to scientists, to medical doctors and researchers, to lawyers and labour groups, to health child specialists, experts on learning disabilities, environmental groups, enlightened industry representatives, who gave us a wonderful and rich set of recommendations to choose from when the committee wrote the review an ...[+++]

Si je réécrivais le projet de loi, j'écouterais les centaines de témoins, autochtones, scientifiques, médecins et chercheurs, avocats et groupes ouvriers, spécialistes de la santé des enfants, spécialistes des troubles d'apprentissage, groupes de défense de l'environnement, représentants éclairés de l'industrie, qui nous ont soumis d'excellentes recommandations et ont formulé des critiques très claires et virulentes durant l'étude du projet de loi au comité.


In this connection, honourable senators, I would like to quote to you from the testimony given by Professor Martha Bailey, a family law specialist from Queen's University, on March 2, when she gave her opinion on Bill C-23 before the Standing Committee on Justice and Human Rights.

À cet égard, permettez-moi, honorables sénateurs, de vous citer un extrait du témoignage de la professeure Martha Bailey, spécialiste du droit de la famille à l'Université Queen's qui, le 2 mars dernier, a donné son avis sur le projet de loi C-23 au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


C. whereas according to a list compiled by the International Committee of the Red Cross (ICRC) based on an information from the Serbian Ministry of Justice, approximately 2000 ethnic Albanians are in Serbian prisons, including people who were arrested on charges of anti-state activities ...[+++]

C. considérant que selon une liste dressée par le Comité international de la Croix Rouge (CICR), sur la base d'informations émanant du ministère serbe de la justice, environ 2 000 Albanais sont incarcérés en Serbie, y compris des personnes arrêtées sous l'inculpation d'activités antinationales menées avant la campagne de l'OTAN,


Mr. Richard M. Harris: Mr. Speaker, the testimony and evidence we heard before the justice committee by people from Guardian Interlock gave us a good insight into what such a valuable tool this device would be, particularly in the case of people who were repeat offenders or who were stopped with a high level of alcohol.

M. Richard M. Harris: Monsieur le Président, le Comité de la justice a entendu le témoignage de représentants de la société Guardian Interlock qui nous ont donné un bon aperçu de ce que serait ce moyen d'intervention précieux, surtout dans le cas des récidivistes ou des personnes arrêtées qui ont un taux élevé d'alcoolémie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the justice committee by people from guardian interlock gave' ->

Date index: 2025-02-17
w