Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before the investigation actually began » (Anglais → Français) :

Private Nancy Beardsall: No, we've been together here, and it was before my training actually began.

Sdt Nancy Beardsall: Non, nous étions ensemble ici et c'était avant le début de ma formation.


The claimant made the request to change the language of proceedings before the investigation actually began, and they refused to translate the documents.

Le demandeur a fait sa demande de changement de langue de procédure avant même que l'enquête ne soit commencée, et on a refusé de traduire les documents.


Such duty applies even when the business at stake was sold some considerable time before the investigation began (8).

Ce devoir leur incombe même lorsque l’entreprise concernée a été cédée bien avant le début de l’enquête (8).


4. In good time before the investigation, ESMA shall inform the competent authority of the Member State where the investigation is to be carried out of the investigation and of the identity of the authorised persons.

4. En temps utile avant l'enquête, l'AEMF informe l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'enquête doit être menée de l'enquête prévue et de l'identité des personnes mandatées.


You did not tell us before the debate actually began on NDP-1 that you were going to move to have the two amendments considered consequentially.

Vous ne nous avez pas indiqué avant le débat sur le NDP-1 que vous alliez considérer ces deux amendements comme corrélatifs.


3. In good time before the investigation, the Agency shall inform the Member State in whose territory the investigation is to be carried out of the investigation and of the identity of the authorised persons.

3. En temps utile avant l'enquête, l'Agence informe l'État membre sur le territoire duquel celle-ci doit être menée, de l'enquête prévue et de l'identité des personnes mandatées.


And OLAF was the only department, apart from Eurostat's Director-General himself, that had been in possession for a considerable time -- even before the investigation actually kicked off -- of a stack of audit reports covering what amounted in total to a considerable number of irregularities or at least of instances of mismanagement.

Enfin, OLAF était de fait le seul service, en dehors du Directeur-Général d'EUROSTAT lui-même, à disposer depuis longtemps d'un faisceau de rapports d'audits dont l'ensemble représentait déjà, avant tout acte d'enquête, une somme impressionnante de relevés d'irrégularités ou au minimum de mauvaise gestion.


The fact is that the hon. member was working in the Prime Minister's office in the past, but was a private citizen for a whole year and a half before the sponsorship program actually began.

Le député a bel et bien travaillé au cabinet du premier ministre dans le passé, mais en tant que simple citoyen, pendant une année et demie, et avant le début effectif du Programme de commandites.


3. In good time before the investigation, the Agency shall inform the Member State concerned in whose territory the investigation is to be made, of the investigation and of the identity of the authorised persons.

3. En temps utile avant l'enquête, l'Agence informe l'État membre sur le territoire duquel celle-ci doit être menée, de l'enquête prévue et de l'identité des personnes mandatées.


In good time before the investigation, the Commission shall inform, in writing, the competent authority of the Member State within the territory of which the investigation is to be carried out of the investigation and of the identities of the authorized officials.

La Commission avise, par écrit, en temps utile avant la vérification, l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel la vérification doit être effectuée de la mission de vérification et de l'identité des agents mandatés .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the investigation actually began' ->

Date index: 2021-07-06
w