Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before the department perhaps thinking they " (Engels → Frans) :

People who want to do something can quickly be discredited with three-line mantras, and you see the brutality of the debate and how hard it is to advance and how hard it is for governments to do what they perhaps think they should do.

On peut discréditer rapidement, à l'aide de deux ou trois phrases magiques, les gens qui veulent agir. Les débats sont féroces, et il est très difficile de progresser et très difficile pour les gouvernements de faire ce qu'ils croient peut-être qu'ils devraient faire.


In a large retail company we have the merchandising department and we have the marketing department who think they're singing from the same book and they are not.

Dans une grande société de distribution, le service de marchandisage et le service de mercatique croient chanter la même chanson, alors que ce n'est pas vrai.


All I can say, as I've already indicated, is that when the police appeared before this committee, I think they indicated that they exercise discretion quite a bit in these types of situations.

Tout ce que je peux vous dire, comme je l'ai déjà indiqué, c'est que, quand des représentants de la police ont comparu devant le comité, ils ont fait savoir, me semble-t-il, qu'ils sont assez souvent obligés d'exercer leurs pouvoirs discrétionnaires dans des situations de ce genre.


Since this change, there have been people who ceased to be citizens under the 1947 act who have come before the department perhaps thinking they were still citizens or perhaps feeling that they had a right to Canadian citizenship.

Depuis ce changement, certains ayant cessé d'être des citoyens en vertu de la loi de 1947 se sont présentés au ministère, croyant peut-être qu'ils étaient encore des citoyens du Canada, ou estimant peut-être qu'ils avaient droit à la citoyenneté canadienne.


Nevertheless, I think that more can be done – that much more can still be done – because if, on the subject of the proportionality principle, citizens have no qualms in submitting to searches before boarding a flight, since they are aware of the superior privacy protection afforded to passengers at the time of the search, there is also every chance of a satisfactory compromise being reached to protect minors in this area, too.

Je pense toutefois que l’on pourrait faire plus – que l’on pourrait faire encore beaucoup plus – parce que si, au sujet du principe de proportionnalité, nos concitoyens n’ont aucune appréhension à se soumettre à des fouilles avant d’embarquer dans un avion, parce qu’ils sont conscients de la grande protection de la vie privée dont jouissent les passagers au moment de la fouille, il existe aussi une grande chance qu’un compromis satisfaisant soit trouvé pour protéger les mineurs dans ce domaine également.


If anyone is perhaps thinking of forcing him to do so, they should think of the consequences, which would be a serious blow to the future of European-Russian relations.

Si quelqu’un a l’intention de le forcer à le faire, il devrait bien réfléchir aux conséquences qui porteraient un coup terrible aux futures relations russo-européennes.


I think they might have gone along with the demands from four African countries that believe themselves clearly injured by the US support system had the commitments on a reduction of support been part of the broader negotiations on agriculture, but unfortunately the negotiating process was scuppered before it got that far down the agenda.

Ils auraient, je crois, accepté de faire droit à la demande des quatre pays africains qui s’estiment clairement lésés par le système de soutien américain, si des engagements de réduction de ce soutien avaient été versés dans la négociation agricole. Le processus de négociation a, hélas, capoté avant de parvenir à ce point de l’ordre du jour.


This is laughable, I repeat, and when historians write the history of Europe in the twentieth century, I think they will mention neither the common foreign and security policy nor the League of Nations, and perhaps that is just as well.

Je répète : tout cela est dérisoire et quand les historiens écriront l’histoire de l’Europe au XXe siècle, je pense qu’ils ne mentionneront pas plus la PESC que la SDN, et sans doute cela vaut-il mieux ainsi.


A large number of French departments – I think about 23 departments – had not apparently been monitoring for BSE in the cattle populations within their departments, although they were departments in which there were a large number of dairy cattle.

Un grand nombre de départements français - environ 23 départements, je pense - n'avaient apparemment pas procédé à des contrôles ESB de leur cheptel alors même qu'ils comptaient une importante population de vaches laitières.


If a person were in possession of information that he or she thought should be brought to the minister or to the department, I think they would far rather be able to simply give that information to the department or to the minister without fear of reprisal rather than to know their only other recourse was to go through this long, drawn-out, and very traumatic legal process.

Si un fonctionnaire est en possession de renseignements qu'il croit devoir remettre au ministre ou au ministère, il devrait pouvoir le faire sans craindre de représailles, au lieu de devoir considérer que son seul recours est d'engager une procédure interminable et très traumatisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the department perhaps thinking they' ->

Date index: 2023-06-27
w