Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before i get too partisan " (Engels → Frans) :

I think it's also fair to say, before we get too partisan, that the success story is also a little skewed by the fact we have some creative accounting in the government's books with respect to the employment insurance fund, which used to be an off-account book and is now part of the consolidated revenue fund.

Je crois qu'il est également juste de dire, avant de se montrer trop partial, que ce succès est aussi un peu déformé par le fait que le gouvernement n'a pas hésité à utiliser quelques artifices de comptabilité en incluant le fonds d'assurance-emploi dans les comptes consolidés fédéraux alors qu'ils n'y figuraient pas auparavant.


But before you get too excited, let me remind you that in those opening remarks you stated that there were millions of workers who were worried about the Working Time Directive.

Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.


But before you get too excited, let me remind you that in those opening remarks you stated that there were millions of workers who were worried about the Working Time Directive.

Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.


Before it gets too critical, the Bloc Québécois should ask itself what it could have done for the aerospace industry.

Avant de critiquer, le Bloc québécois devrait se demander ce qu'il aurait pu faire pour l'industrie aéronautique.


Senator Munson: Before I get too partisan, honourable senators, I should like to remember and pay tribute to two Progressive Conservative friends, the late Finlay MacDonald and the late Dalton Camp.

Le sénateur Munson: Avant de devenir trop partisan, honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage à deux amis du Parti progressiste-conservateur, le regretté Finlay MacDonald et le regretté Dalton Camp.


Before I get too carried away with everything we have done and everything going on in Canada, I want to say that I am sharing my time with the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, who will have a lot more to add.

Avant de m'emballer trop sur ce qu'on a fait et sur ce qui se passe au Canada, je veux dire que je vais partager mon temps avec la secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration qui va elle-aussi en rajouter énormément.


Before we get too carried away, let us pause, because what the founding fathers started was remarkable but incomplete.

Avant de continuer, faisons une pause, car ce que les pères fondateurs ont commencé était remarquable mais incomplet.


This also needs to be combined with an action plan and with the adoption of a firm timetable so that activities can get under way before the end of 2004 and above all, before it is too late.

Ces actions doivent être associées à un plan d’action et à l’adoption d’un calendrier strict, de sorte que les mesures puissent être mises en œuvre avant fin 2004 et, surtout, avant qu’il ne soit trop tard.


A practical application of that is that with children born with a lens defect in their eye, if you want them to have normal vision, you must correct the lens defect before they get too old, because otherwise it's too late to get the right signals going to the brain—to get the right wiring connections—for normal vision.

Sur le plan pratique, lorsqu'un enfant naît avec un problème de vision, il faut corriger ce problème assez rapidement si l'on veut qu'il ait une vision normale plus tard. Sinon, il sera trop tard pour que les signaux puissent atteindre le cerveau—pour établir les bonnes connexions.


On the few occasions we did ask the people – and we also asked the French people in 1992 – we received an answer indicating very serious public reservations about such a development. But our citizens are not being asked, and my advice to this Intergovernmental Conference, before the empire-building gets too well under way, is: ask the people of Europe whether they want developments to take this course.

Les quelques fois où nous avons posé la question à la population - et nous l'avons également demandé à la population française en 1992 - nous avons reçu une réponse qui peut s'interpréter comme ceci : les citoyens sont très réservés quant à ce développement. Cependant, rien n'est demandé aux citoyens. Alors, avant de lancer réellement la construction de cet empire, voici le conseil que j'adresse à cette conférence intergouvernementale : demandez aux citoyens européens s'ils souhaitent une telle évolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before i get too partisan' ->

Date index: 2023-09-21
w