Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been some progress in our discussions and the dprk had shown " (Engels → Frans) :

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au ...[+++]


There had been some progress in our discussions and the DPRK had shown a more constructive engagement in human rights talks, with positive comments on role of NGOs and promises to resolve outstanding problems on their working conditions.

Des progrès ont été enregistrés dans les discussions et la RPDC a fait preuve d'une attitude plus constructive concernant les droits de l'homme, notamment en évoquant de manière positive le rôle des ONG et en promettant de résoudre les problèmes concernant leurs conditions de travail.


Mr. Chairman, I'm glad you've raised this and have coupled some of these, because as per our last discussion on amendments that had not yet been tabled but had been received by members of the committee, we had some discussion about, first, the appropriateness and, second, the admissibility of each of those items.

Monsieur le président, je suis content que vous ayez soulevé ce point et que vous ayez combiné les deux, car lors de notre dernière discussion sur les amendements qui n'avaient pas encore été déposés, mais que les membres du comité avaient reçus, nous avons discuté s'ils étaient appropriés et recevables.


In our 2000 follow-up of the 1997 audit of Health Canada's Program on First Nations' Health, we found that Health Canada had been making satisfactory progress in its drug use analysis and had shown a decline in the number of cases involving access to large amounts of central nervous system drugs.

Dans notre suivi de 2000 portant sur une vérification du Programme desanté des Premières nations faite en 1997, nous avions constaté que Santé Canada avait fait des progrès satisfaisants en matière d’analyse de la consommation de médicaments et que les chiffres du ministère faisaient état d'une diminution du nombre de cas où des personnes seprocuraient de très grandes q ...[+++]


We have had long discussions and have come to the conclusion, in majority – although not unanimously – that the second alternative, to put faith in the possibility that the scientific dialogue, without any endorsement of the Israeli Government's actions, will bring some progress.

Après avoir débattu longuement, nous sommes parvenus à la conclusion (à la majorité, mais pas à l’unanimité) que la seconde option, c’est-à-dire croire à la possibilité que le dialogue scientifique apporte le progrès sans approuver l’action du gouvernement israélien, est la bonne.


– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mrs Sommer, for the wonderful work she has done, and express my gratitude for the discussions and progress which have resulted from the joint work of the three institutions with a view to achieving approval at first reading, because I believe that the objections we had in relation to some of the points which had been adopted i ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme? Sommer, pour son travail extraordinaire, et faire part de ma gratitude pour les discussions et les progrès qui ont découlé du travail conjoint des trois institutions dans le but d’une approbation en première lecture. En effet, je crois que les objections que nous avions formulées quant ? certains des points adoptés dans le premier rapport de la commission de la politique régionale, des transports et du tourism ...[+++]


It is recalled that discussions in the Council on its session of 15 March 1999 had shown that, on the one hand, a majority of Member States considered a Community framework for energy taxation to be necessary to improve the functioning of the Internal Market and to achieve environmental objectives, and that, on the other hand, some Member States were of the opinion that the proposal raised fu ...[+++]

Il est rappelé que les discussions qui ont eu lieu au sein du Conseil lors de sa session du 15 mars 1999 avaient fait apparaître que, d'une part, une majorité d'Etats membres considéraient qu'il est nécessaire de mettre en place un cadre communautaire de taxation de l'énergie afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de réaliser les objectifs environnementaux et que, d'autre part, certains Etats membres étaient d'avis que la proposition faisait naître des problèmes importants en raison de ses répercussions économiques.


That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overridin ...[+++]

Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectif ...[+++]


- 2 - But, said Mr. Delors, a number of problems still remained and these would have to be solved between now and Copenhagen: - the approach to budgetary discipline had not been discussed in depth: some Member States had shied away from it, another had shown no interest. One difficulty w ...[+++]

- 2 - Cependant des difficultes persistent, qu'il faut regler d'ici Copenhague: - la conception de la discipline budgetaire n'a pas ete debattue a fond par les Etats membres : certains s'en effraient, un autre est reste indifferent; ce qui pose un probleme est notamment la definition des stabilisateurs automatiques en matiere agricole; on peut les concevoir sous une forme ...[+++]


The Community's regional cooperation activities with southern Africa (SADCC) are worth ECU 141 million, much of which goes to Mozambique, principally for the transport corridors (c) The difficult situation in Mozambique and the destablizing activities of RENAMO, which seeks to block economic development and attacks rural population groups and economic infrastructure, have led the Commission to provide substantial assistance in the form of food aid (some ECU 20 million a year), emergency aid, NGO activities and aid to the numerous refu ...[+++]

Les montants pour la coopération régionale pour l'Afrique Australe (SADCC) se chiffrent à 141 MECU dont une partie substantille bénéficie au Mozambique notamment pour les "couloirs" de Beira, Limpopo, etc.c) La situation difficile du Mozambique qui subit les actions de destabilisation de la RENAMO, qui tache de bloquer le développement économique du pays et s'attaque aux populations rurales et aux infrastructures économiques, a amené la Commission à intervenir substantiellement avec l'aide alimentaire (+/- 20 MECU par an), des aides d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been some progress in our discussions and the dprk had shown' ->

Date index: 2021-10-26
w