Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been much easier to simply ask quebecers » (Anglais → Français) :

One can imagine how much easier negotiating with Quebec nurses would have been if this $850 million had been available to the Quebec government, if the provincial government had not been deprived of that money by the federal government.

On peut imaginer, lorsqu'est venu le temps de négocier le salaire des infirmiers et des infirmières au Québec, si ces 850 millions avaient été dans les coffres du gouvernement du Québec, si cet argent ne lui avait pas été subtilisé par le gouvernement fédéral, comment ces négociations auraient été plus simples.


What all this is about, and what the European Parliament is proposing, has not simply been pulled out of a hat, but is the effect of our earlier work, and I think that much of the Council’s scepticism is, in fact, the result of the fact that the Council adopted its reading in a written procedure, because it is much easier to be negative in writing than during oral discussion.

Tout ce dont il est question et que propose le Parlement européen n’est pas sorti de rien, mais est la conséquence de notre travail antérieur, et je pense que le scepticisme du Conseil est en grande partie le résultat du fait que le Conseil a adopté sa lecture en procédure écrite, parce qu’il est bien plus facile d’être négatif par écrit qu’au cours d’une discussion orale.


We are simply asking that the European Union’s Solidarity Fund be applied, which would have been much easier, by the way, if the European Parliament’s proposals had been taken into account.

Nous réclamons tout simplement l’application du Fonds de solidarité de l’Union européenne, ce qui, entre parenthèses, aurait été nettement plus facile si les propositions du Parlement européen avaient été prises en considération.


For the sake of honesty, would it not have been much easier to simply ask Quebecers what they wanted: to stay in Canada or to separate?

Quand on parle d'honnêteté, est-ce qu'il n'aurait pas été beaucoup plus facile de simplement demander aux Québécois et Québécoises s'ils voulaient oui ou non continuer d'appartenir au Canada ou se séparer du Canada?


I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.

Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.


I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.

Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.


These are simply common-sense measures that will make life so much easier for people across Europe, particularly in Britain where buses are an essential way of getting around our towns and cities.

Ce n'est rien d'autre que des mesures de bon sens qui faciliteront considérablement la vie des citoyens en Europe, en particulier en Grande-Bretagne où les autobus sont un moyen de transport essentiel entre nos villes et bourgades.


I would simply ask those close to the federal minister to remind him - I do not think this would be such a huge capitulation - to pick up the telephone and talk to Quebec's Minister of Education, who has been given a mandate by Quebec's National Assembly, by sovereignists and federalists alike, to ...[+++]

Je demanderais simplement à ceux qui sont près du ministre fédéral de lui rappeler - il me semble que cela ne serait pas une capitulation très grave - de prendre le téléphone et de parler au ministre québécois de l'Éducation mandaté par l'Assemblée nationale du Québec, tant par les souverainistes que par les fédéralistes, afin de régler la question au fond.


It would have been much more productive and efficient if the government had simply asked the provinces to reach an agreement in this matter, if it had recognized that a lot of work had already been done since similar laws have been adopted in Ontario, Manitoba, New Brunswick and of course Quebec, in 1989.

Vous me permettrez également de souligner le fait que le gouvernement, en intervenant dans ce champ de juridiction, crée plus de problèmes qu'il ne veut en régler, comme c'est son habitude. C'eut été beaucoup plus productif et efficace, si le gouvernement fédéral avait tout simplement demandé aux provinces de s'entendre entre elles en la matière, avait d'abord constaté qu'un bon bout de chemin avait été fait dans ce sens, puisque, je le rappelle, des lois existent en Ontario, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, et bien sûr au Québec depui ...[+++]


If the separatists cannot have another referendum on Quebec sovereignty, which I suspect they would be ill advised to pursue in the near future, they may try simply to seek a mandate through an election, something which would be much easier to achieve.

Si les séparatistes ne peuvent pas tenir un autre référendum sur la souveraineté du Québec, ce qu'ils seraient bien mal avisés de chercher à faire dans un avenir rapproché, ils peuvent tout simplement solliciter un mandat au moyen d'élections, chose qu'il serait beaucoup plus facile de faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been much easier to simply ask quebecers' ->

Date index: 2023-08-30
w