Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «becomes too burdensome » (Anglais → Français) :

Since the rules on dissemination of information about issuers on regulated markets under Directive 2004/109/EC would be too burdensome for issuers on SME growth markets, it is appropriate that the website of the operator of the SME growth market becomes the point of convergence for investors seeking information on the issuers traded on that venue.

Étant donné que les règles relatives à la diffusion d'informations concernant les émetteurs sur les marchés réglementés en vertu de la directive 2004/109/CE seraient trop contraignantes pour les émetteurs sur les marchés de croissance des PME, il est approprié que le site internet de l'opérateur du marché de croissance des PME devienne le point de convergence pour les investisseurs recherchant des informations sur les émetteurs négociés sur cette plate-forme.


21. Asks the Commission to continue to verify the establishment by the Member States of appropriate and feasible indicators in order to ensure that reliable data is collected, thereby allowing meaningful conclusions to be drawn on the efficiency and effectiveness of co-financed actions; asks to be regularly informed of progress achieved, ensuring that the obligations on project sponsors do not become too burdensome;

21. demande à la Commission de continuer à contrôler la mise en place, par les États membres, d'indicateurs appropriés et réalistes, afin de veiller à la collecte d'informations, ce qui permettrait de tirer des conclusions valables sur l'efficience et l'efficacité des actions cofinancées; demande à être régulièrement informé des progrès réalisés, de façon à s'assurer que les obligations des sponsors du projet ne deviennent pas trop pesantes;


21. Asks the Commission to continue to verify the establishment by the Member States of appropriate and feasible indicators in order to ensure that reliable data is collected, thereby allowing meaningful conclusions to be drawn on the efficiency and effectiveness of co-financed actions; asks to be regularly informed of progress achieved, ensuring that the obligations on project sponsors do not become too burdensome;

21. demande à la Commission de continuer à contrôler la mise en place, par les États membres, d'indicateurs appropriés et réalistes, afin de veiller à la collecte d'informations, ce qui permettrait de tirer des conclusions valables sur l'efficience et l'efficacité des actions cofinancées; demande à être régulièrement informé des progrès réalisés, de façon à s'assurer que les obligations des sponsors du projet ne deviennent pas trop pesantes;


In doing so, the Commission shall take particular account of the special position and capacity of SMEs and, as far as possible, offer those enterprises adapted and simplified alternatives to reporting and control systems so that those systems do not become too burdensome.

Ce faisant, la Commission tient plus particulièrement compte de la situation et des capacités particulières des PME et, dans la mesure du possible, leur propose des alternatives adaptées et simplifiées aux systèmes de rapport et de contrôle afin que ces systèmes ne soient pas trop lourds.


In doing so, the Commission shall take particular account of the special position and capacity of SMEs and, as far as possible, offer those enterprises adapted and simplified alternatives to reporting and control systems so that those systems do not become too burdensome.

Ce faisant, la Commission tient plus particulièrement compte de la situation et des capacités particulières des PME et, dans la mesure du possible, leur propose des alternatives adaptées et simplifiées aux systèmes de rapport et de contrôle afin que ces systèmes ne soient pas trop lourds.


In doing so, the Commission shall take particular account of the special position and capacity of SMEs and, as far as possible, offer those enterprises adapted and simplified alternatives to reporting and control systems so that those systems do not become too burdensome.

Ce faisant, la Commission tient plus particulièrement compte de la situation et des capacités particulières des PME et, dans la mesure du possible, leur propose des alternatives adaptées et simplifiées aux systèmes de rapport et de contrôle afin que ces systèmes ne soient pas trop lourds.


There is the risk that if the latest legislation becomes too burdensome, it could have a detrimental impact on enforcement in and prevention of impaired driving.

Une législation surchargée risque d'avoir des répercussions négatives sur l'application de la loi et la prévention de la conduite avec facultés affaiblies.


Therefore, if you have an overly complex legislative framework, the choice of small organizations then becomes, if we can get directors' and officers' liability insurance, why even bother incorporating, because it's too complicated, too overly burdensome, and so on?

Par conséquent, si vous établissez un cadre législatif trop complexe, les petites organisations se diront, si elles peuvent prendre une assurance-responsabilité pour leurs administrateurs et dirigeants, que cela ne vaut plus la peine de se constituer en société, étant donné que le processus est trop compliqué, trop lourd, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becomes too burdensome' ->

Date index: 2023-09-26
w