Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becomes criminal thus saving them " (Engels → Frans) :

Furthermore, it stops hate- mongers before their conduct becomes criminal, thus saving them from a criminal record, jail time or other penalties.

En outre, il arrête les semeurs de haine avant que leur comportement ne devienne criminel. Par conséquent, il leur évite de se retrouver avec un dossier criminel, de finir en prison ou de s'exposer à d'autres pénalités.


-Empowering consumers to participate in demand response, thus saving them money.

-donner aux consommateurs les moyens de participer à la modulation de la demande, afin de leur permettre d’économiser de l’argent.


In the light of this new Energy Efficiency Plan covering all sectors from generation to end-use, it becomes evident that the scope of the national framework needs to be expanded to cover the whole energy chain, thus tapping into more energy saving potentials[60].

Le présent document, nouveau plan pour l'efficacité énergétique qui couvre tous les secteurs (de la production à l'utilisation finale), fait clairement apparaître qu'il faut élargir la portée du cadre national pour couvrir l'ensemble de la chaîne énergétique, et donc exploiter davantage les potentiels d'économies d'énergie[60].


Criminal behaviour in the areas of particularly serious crime with a cross-border dimension resulting from the nature or impact of such offences or from a special need to combat them on a common basis should become the object of common definitions of criminal offences and common minimum levels of maximum sanctions.

Les actes criminels, dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes, devraient faire l'objet de définitions communes et de niveaux minimaux communs de sanctions maximales.


They contribute to productivity very effectively by building strong and supportive communities; assisting children and adults to learn effectively and to therefore further their education, thus enabling them to become part of a skilled, well-trained workforce; helping individuals and families cope with the stresses of modern life and thus to nurture the next generation, and they also beco ...[+++]

Ils contribuent très efficacement à la productivité en formant des collectivités fortes qui sont d'un grand soutien; en aidant les enfants et les adultes à apprendre efficacement, ce qui accroît leur niveau d'éducation pour leur permettre de faire partie d'une main-d'oeuvre compétente et bien formée; et en aidant les personnes et les familles à faire face au stress de la vie moderne, ce qui leur permet de prendre soin de leurs enfants et d'être des employés précieux qui contribuent efficacement à la société.


However, when we put them in jail with adults, it is well known that prisons become criminal factories for them.

Par contre, lorsqu'on les met en prison avec des adultes, c'est bien connu, les prisons sont devenues, pour les jeunes, des manufactures de criminels.


These groups appear to be becoming increasingly involved in the licit as well as the illicit market, using non-criminal business specialists and structures to assist them in their criminal activities.

Ces groupes semblent être de plus en plus actifs sur les marchés, licites ou illicites; ils utilisent les services de spécialistes en affaires non criminels ainsi que des structures commerciales légales pour mener à bien leur activités criminelles.


Changes include an increase in the educational tax credit by 25 per cent from $80 to $100 per month; an increase of 25 per cent in the limit on the transfer of tuition and educational tax credits from students to spouses, parents or guardians; an increase in the limit on the annual contribution to the Registered Education Savings Plan from $1,500 to $2,000 and the lifetime limit of $31,500 to $42,000; a more flexible child care expense deduction for low income parents who are in school or attending training programs, ...[+++]

Parmi les modifications, il y a notamment une hausse de 25 p. 100 du crédit d'impôt pour études, qui passera de 80 à 100 $ par mois; une hausse de 25 p. 100 du plafond de transfert des crédits pour frais de scolarité et études, des étudiants aux conjoints, aux parents ou aux tuteurs; une hausse du plafond annuel de cotisation au Régime enregistré d'épargne-études de 1 500 à 2 000 $ et du plafond cumulatif de 35 500 à 42 000 $; une plus grande flexibilité à l'égard de la déduction pour frais de garde d'enfants pour les parents à faible revenu qui étudient ou suivent des cours de formation, ce qui contribuera à augmenter leur revenu et ...[+++]


Whereas Community rules should reserve, for certain territories among which certain countries may, by way of exception, appear, the use of geographical designations referring to them, provided that the stages of production during which the finished product acquires its characteristics and definitive properties are completed in the geographical area in question; whereas, by thus conferring exclusive rights on the producers concerne ...[+++]

considérant que le droit communautaire doit réserver à certains territoires, parmi lesquels peuvent figurer à titre exceptionnel certains pays, l'usage de dénominations géographiques s'y référant, dans la mesure où, parmi les phases du processus de production, celles du stade de la production du produit fini, au cours duquel celui-ci acquiert son caractère et ses qualités définitives, se sont déroulées dans la zone géographique en question; que, en reconnaissant ainsi aux producteurs concernés des droits exclusifs, les dispositions communautaires conserveront aux dénominations en cause leur caractère d'indication de provenance en excluant que, tombant dans le domaine public, elles devienne ...[+++]


While not all of them will become criminals by any stretch of the imagination, a disproportionate number of them have an enormous amount of difficulty becoming integrated productive members of society.

Loin de moi l'idée de prétendre que ces personnes deviendront toutes des criminels, mais un nombre disproportionné d'entre elles éprouvent beaucoup de difficultés à devenir des membres productifs de la société et à s'intégrer pleinement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becomes criminal thus saving them' ->

Date index: 2022-11-30
w