Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become reality soon » (Anglais → Français) :

That is why we are waiting for the announcement made by the President-in-Office of the European Union to become reality soon, an announcement echoing, among other things, a heartfelt plea by the Italian Minister, Franco Frattini, to launch a debate so that we can find a way to share fairly among Member States the burdens and responsibilities associated with the flows of illegal immigrants and political asylum seekers.

C’est pourquoi nous attendons que l’annonce faite par le président en exercice de l’Union européenne se concrétise prochainement - une annonce rappelant notamment un appel lancé du fond du cœur par le ministre italien Franco Frattini pour lancer un débat afin de trouver un moyen de partager équitablement entre les États membres les charges et les responsabilités liées aux flux d’immigrants illégaux et de demandeurs d’asile politique.


Those benchmarks become a reality as soon as we get this damn bill passed.

Ils deviendront réalité dès que ce maudit projet de loi sera adopté.


I urge all Canadians to donate to their provincial ALS societies so that the dream of finding a cure can soon become a reality.

J'exhorte tous les Canadiens à donner à leur société provinciale de la SLA afin que le rêve de découvrir un traitement efficace puisse devenir réalité.


In the first instance, this will of course be carried out by means of proposals in the European Constitution, which will hopefully become reality very soon.

Dans un premier temps, cette action sera bien évidemment menée par le biais des propositions exprimées dans la Constitution européenne, qui, espérons-le, deviendra bientôt réalité.


Does the federal government intend to announce its participation very soon, so that the original plans to make highway 50 a four lane highway can become reality?

Est-ce que le gouvernement fédéral compte annoncer sa participation dans les meilleurs délais, afin que les plans originaux d'une autoroute 50 à quatre voies se concrétisent?


I sincerely hope that these measures will soon become reality.

J'espère sincèrement que ces mesures se traduiront rapidement dans les faits !


It is therefore urgent, ladies and gentlemen, that this initiative, which we have been discussing for several months, should become reality as soon as possible.

C'est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs les Députés, il est urgent que cette initiative, débattue depuis de nombreux mois, devienne réalité au plus vite.


I urge my colleagues and all Canadians to make a generous donation so the dream of finding a cure soon becomes a reality.

J'invite mes collègues et tous les Canadiens à se montrer généreux pour que la découverte d'un traitement soit bientôt rendue possible.


Of course we are also in favour of the European Reference Centre for Intermodalism that keeps being announced and hope it will soon become a reality.

Nous soutenons bien sûr aussi le centre de référence européen, qui est depuis toujours annoncé, et nous espérons qu’il verra bientôt le jour.


Very soon electronic navigation charts will become a wide-spread reality, more and more replacing paper.

Les cartes de navigation électroniques seront très bientôt amplement répandues, remplaçant de plus en plus la version papier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become reality soon' ->

Date index: 2021-06-25
w