Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become full-fledged canadian » (Anglais → Français) :

Since the "environment" has become a full-fledged economic sector, the biogas sector has undergone constant development in most of the countries of the European Union.

Depuis que l'environnement est devenu un secteur économique à part entière, le secteur du biogaz a connu un développement constant dans la plupart des pays de l'Union européenne.


Perhaps then he will be able to remind the people in his part of the country that, if we want the first two measures to work properly, there must be more investment so that the third becomes the exception. For those cases, we have to make sure that the results are exceptional as well, so that public safety is guaranteed and the young offenders become full-fledged members of society.

Peut-être qu'ensuite, il pourra rappeler aux gens de chez lui que si on veut que les deux premières mesures fonctionnent bien, il faut investir davantage, de façon à ce que la troisième mesure ne devienne qu'un cas d'exception et, à ce moment-là, s'assurer que pour ces cas d'exception, on a vraiment des résultats probants, de manière à ce que la sécurité du public soit assurée et à ce que ces jeunes deviennent des citoyens à part entière.


If we can help the millions of Roma to become full-fledged European citizens and members of the European Community in a spiritual sense, this will represent a giant leap towards the social cohesion of the continent.

Si nous parvenons à faire de nos millions de Roms des citoyens européens à part entière et à les intégrer pleinement dans la communauté européenne, au sens spirituel, ce sera un pas de géant en faveur de la cohésion sociale sur le continent.


I feel that the EU must show greater solidarity and provide the Member States with full assistance to enable them to join the club of euro area countries and become fully-fledged EU Member States.

Je pense que l’UE doit faire preuve d’une plus grande solidarité et fournir aux États membres une assistance complète pour leur permettre d’adhérer au club des pays de la zone euro et de devenir des États membres de l’UE à part entière.


What is more, contrary to what the hon. member for Calgary—Nose Hill said last week concerning this side of the House, the government in particular, we have already taken some extremely important steps to help newcomers become full-fledged members of Canadian society.

De plus, contrairement à ce qu'a dit la députée de Calgary—Nose Hill la semaine dernière, de ce côté-ci de la Chambre, en particulier le gouvernement, nous avons déjà posé des gestes extrêmement importants pour aider les nouveaux arrivants à devenir des citoyens à part entière de la société canadienne.


It is my intention that, before the end of this year, our regionalised office there should become a fully-fledged delegation to encourage the reform process and facilitate full implementation of the PCA.

Mon objectif est que d’ici la fin de l’année, notre bureau régional là-bas devienne une délégation à part entière afin d’encourager le processus de réforme et de faciliter la mise en œuvre totale de l’APC.


On the contrary, the two-year period to 2007 must be used by Romania to become a full-fledged Member State: plenty of hard work, commitment and especially delivery is needed.

Au contraire, la Roumanie doit mettre à profit les deux années qui lui restent avant 2007 pour devenir un État membre à part entière: elle va devoir travailler dur, prendre des engagements et, surtout, aboutir à des résultats.


Regarding its implications at international level, in particular within the World Trade Organisation, the Commission considers that the precautionary principle is becoming a full-fledged rule of customary international law with all the rights attached to it.

En ce qui concerne ses implications au niveau international, en particulier au sein de l'Organisation mondiale du commerce, la Commission considère que le principe de précaution acquiert le caractère à part entière d'une règle de droit international coutumier, avec tous les droits qui y sont associés.


Hence this principle has been progressively consolidated in international environmental law, and so it has since become a full-fledged and general principle of international law.

Il en découle que ce principe a connu une consolidation progressive en droit international de l'environnement qui en fait un véritable principe de droit international d'une portée générale.


Canada's aerospace industry, for example Bombardier of Montreal and Bell Helicopter of Mirabel, has graduated from being a one-product firm or branch plant to becoming full fledged industry players capable of manufacturing a full range of aircraft.

Des sociétés comme Bombardier, de Montréal, et Bell Helicopter, de Mirabel, ne fabriquent plus un produit unique, mais sont aujourd'hui membres de plein droit de l'industrie aérospatiale du Canada et sont en mesure de construire toute une série d'appareils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become full-fledged canadian' ->

Date index: 2025-11-08
w