Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because your book lacked " (Engels → Frans) :

Senator Ringuette: I would like to stress that my earlier question about the flow of information from Citizenship and Immigration Canada to you and your responsibility in tracking is because I find it unfair to your agency, because of the lack of information.

Le sénateur Ringuette : Je voudrais simplement dire, suite à ma question précédente sur les échanges de renseignements entre Citoyenneté et Immigration Canada et votre agence, que je trouve tout à fait injuste qu'on ne vous communique pas les informations nécessaires étant donné que c'est vous qui devez exercer une surveillance sur ces gens-là.


The appetizer will be Sovereign-Reform membership cards; the main dish, constitutional cookies with green and blue chips, in which not even Mr. Christie would be interested; a salad with Reform vinegar dressing; but no meat to sink your teeth into, because the plan lacks any content.

Comme entrée, des cartes de membres souveraino-réformistes; le plat principal, des biscuits constitutionnels avec des pépites bleues et vertes, que même M. Christie ne voudrait pas; une salade vinaigrée à la réformette; mais aucune viande à se mettre sous la dent, car ce projet n'a finalement aucun contenu.


Senator Meredith: I commend you for that, because what is lacking in a lot of organizations is the mentorship of your youth, and you are gearing your services toward youth and engaging them in the decision-making.

Le sénateur Meredith : Je vous félicite de cela, car le mentorat des jeunes est une lacune au sein de bon nombre d'organisations. Quant à vous, vous axez vos services sur les jeunes, et vous les invitez à participer au processus décisionnel.


As Mr. Swedlove mentioned, bankers' acceptance and commercial paper are not eligible because of the lack of support for book entry transfers of ownership.

Comme M. Swedlove l'a mentionné, les acceptations bancaires et les effets de commerce n'y sont pas encore admissibles parce que jusqu'à nouvel ordre la loi ne permet pas d'effectuer des transferts de titres de propriété par voie d'écritures comptables.


Because your book lacked a section about ‘what to do’ following its analysis of what we need, and today you have said it very clearly: to continue with the process of ratifying the European Constitution.

En effet, il manquait à votre livre un chapitre intitulé «Que faire?», pour faire suite à votre analyse de ce dont nous avons besoin. Aujourd’hui, vous l’avez dit très clairement: ce dont nous avons besoin, c’est de continuer le processus de ratification de la Constitution pour l’Europe.


Because your book lacked a section about ‘what to do’ following its analysis of what we need, and today you have said it very clearly: to continue with the process of ratifying the European Constitution.

En effet, il manquait à votre livre un chapitre intitulé «Que faire?», pour faire suite à votre analyse de ce dont nous avons besoin. Aujourd’hui, vous l’avez dit très clairement: ce dont nous avons besoin, c’est de continuer le processus de ratification de la Constitution pour l’Europe.


– (NL) Mr President, I am pleased to endorse your congratulations and I thank the rapporteur for his report, because integration of the European Development Fund in the budget is a long-cherished wish. Not only because of the lack of transparency, both in the decision-making and in the execution.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de me joindre à vos félicitations et je remercie le rapporteur pour son rapport, car l’intégration du Fonds européen de développement dans le budget est un rêve que nous caressons de longue date, notamment en raison du manque de transparence, à la fois dans la prise de décision et dans l’exécution.


– (NL) Mr President, I am pleased to endorse your congratulations and I thank the rapporteur for his report, because integration of the European Development Fund in the budget is a long-cherished wish. Not only because of the lack of transparency, both in the decision-making and in the execution.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de me joindre à vos félicitations et je remercie le rapporteur pour son rapport, car l’intégration du Fonds européen de développement dans le budget est un rêve que nous caressons de longue date, notamment en raison du manque de transparence, à la fois dans la prise de décision et dans l’exécution.


Your rapporteur also points out that, for 2006, Parliament did not send an opinion to the Commission because of the lack of competition and lack of quality initially in the proposed programme.

Le rapporteur vous rappelle en outre que le Parlement européen, déjà pour l'exercice 2006, s'est abstenu d'adresser cet avis à la Commission pour des raisons de manque de compétition et de qualité initiale du programme avancé.


The gross margin gap is attributable to the lack of economies of scale, a lack of access to the highly profitable imported titles for distribution and the inability to set prices that reflect Canadian costs because American books flood our market and effectively set the Canadian retail price that you can charge for books in Canada.

L'écart entre la marge bénéficiaire brute des éditeurs canadiens et celle des éditeurs étrangers est dû au fait que, au Canada, l'on ne peut pas faire d'économie d'échelle, l'on ne peut distribuer des livres importés qui rapportent de gros bénéfices et que l'on ne peut vendre à des prix qui reflètent les coûts canadiens parce que les livres américains inondent le marché et qu'en réalité, c'est cela qui fixe le prix de vente au détail que l'on peut demander pour un livre au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : tracking is because     you and     lack     teeth into because     sink     plan lacks     for that because     mentorship of     what is lacking     not eligible because     support for book     because your book lacked     his report because     endorse     both     commission because     your     canadian costs because     because american books     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because your book lacked' ->

Date index: 2021-01-18
w