Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because the main manufacturer went bankrupt » (Anglais → Français) :

Another province may decide they want to use the funds for a small city because the main manufacturer went bankrupt or moved down south.

Une autre pourrait décider d'utiliser les fonds pour une petite ville parce que la principale usine a fait faillite ou a déménagé dans le Sud.


In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself and between regions.

A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et entre régions.


The government had to pay for the damage because the company in charge went bankrupt or did not have sufficient liability insurance.

Le gouvernement a dû payer la note parce que la compagnie responsable a fait faillite ou n'avait pas d'assurance responsabilité civile suffisante.


EUR 5. 5 million for employees dismissed by the Swedish car manufacturer, Saab, which went bankrupt owing to falling sales and a decrease in passenger car production;

5,5 millions EUR pour les employés licenciés du constructeur automobile suédois Saab, qui a fait faillite en raison d'une chute des ventes et d'une réduction de la production de voitures particulières;


Ultimately, hundreds of thousands of Americans went bankrupt because of what the banking industry was unable to do, because of a lack of healthy, strong regulations.

Au bout du compte, des centaines de milliers d'Américains ont fait faillite en raison de l'impuissance du système bancaire, faute d'une réglementation saine et rigoureuse.


Indeed, the purchaser wants to be sure to recover these amounts if the seller does not deliver the material, for instance because it went bankrupt.

En particulier, l’acquéreur souhaite être certain de récupérer les sommes concernées si le vendeur ne lui livre pas le matériel, par exemple, en cas de faillite.


In this regard, several commentators in regions outside Objective 1 (in West Midlands, Ireland and Nord-Pas-de-Calais, for example) pointed out that money from the CAP went mainly to the most profitable enterprises and the most developed areas in the region and because of this may widen disparities both within the region itself and between regions.

A cet égard, plusieurs commentaires émis dans des régions autres que d'Objectif 1 (West Midlands, Irlande et Nord-Pas-de-Calais, par exemple) font valoir que l'argent de la PAC est surtout destiné aux entreprises ou zones les plus développées ou rentables à l'intérieur de la région et de ce fait pourrait contribuer à aggraver les disparités à l'intérieur des régions et entre régions.


However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States and types of wastes).

Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets ...[+++]


Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into this project, and all the Danish ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]


The remaining FF 347 million has been deemed to have already been abolished because it was used to sell off production sites at subsidised prices which subsequently went bankrupt and ceased production; accordingly this amount has not been included in the recovery order.

Le montant restant de 347 Mio a ete considere comme representant une aide deja supprimee parce qu'il a ete utilise pour vendre des unites de production a des prix subventionnes et que ces unites ont ensuite ete mises en faillite et ont cesse leur production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the main manufacturer went bankrupt' ->

Date index: 2021-09-10
w