Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the limits can be got around altogether too " (Engels → Frans) :

It may not be quite right to say a police officer can use whatever degree of force is necessary to affect an arrest because there may be some limits beyond which it would be too destructive to the person being arrested, but I do not think I can offer a specific definition.

Il n'est peut-être pas tout à fait exact de dire que l'agent de police peut recourir à toute la force nécessaire pour procéder à une arrestation et étant donné qu'il peut y avoir certaines limites pour ne pas apporter un trop grave préjudice à la personne en état d'arrestation, mais je ne pense pas pouvoir vous donner une définition précise.


I think it could, because if you have a narrow, old-fashioned definition of expropriation—which means you can only take one of these actions if something is literally taken away from you without compensation—which we don't have the way the agreement is now, you won't have, and I hate to say it of a fellow lawyer, the Barry Appletons and the Ethyls of the world taking these cases and winning them, because the reason that our sovereignty and our regulatory capability is being limited by section 11 is be ...[+++]

Je pense que cela pourrait être utile, parce que si vous avez une définition d'expropriation étroite et qui date—soit que vous ne pouvez prendre l'une de ces mesures que si on vous enlève littéralement quelque chose sans vous indemniser—ce qui n'existe pas à l'heure actuelle dans l'Accord, vous ne verriez pas, et je déteste à avoir à le dire à un collègue avocat, les Barry Appletons et les Ethyls du monde gagner ce genre de cause parce que la raison pour laquelle notre souveraineté et notre capacité de réglementation est restreinte pa ...[+++]


In this legislation we could not address the issues that were raised around the court case simply because the scope of the bill was far too limited.

Dans cette mesure législative, nous ne pouvions traiter des questions qui ont été soulevées dans le cadre de l'affaire judiciaire, tout simplement parce que la portée du projet de loi est beaucoup trop limitée.


I appreciate that you've reminded us we can have a good piece of legislation but that if we can't deliver on the values that are in that legislation administratively, then it really demeans the value of what we've done in that context. I think, too, that with the increasing concern around security, having good citizenship documents and identity documents becomes very important for newcomers to Canada, and that delay becomes even more frustrating because ...[+++]

Je pense, aussi, qu'avec l'inquiétude croissante entourant la sécurité, le fait d'avoir de bons documents de citoyenneté et de bonnes pièces d'identité devient très important pour les nouveaux arrivants au Canada, et ce retard devient d'autant plus frustrant qu'il limite considérablement la mobilité, et que c'est une situation nouvelle pour nous.


The commission took the view-and I submit it was a correct and good view-that transparency in the process would make up for the lack of a limit because the limits can be got around altogether too easily.

La commission a estimé-avec raison, à mon avis-que la transparence compenserait l'absence de limites parce qu'on peut contourner trop facilement les exigences liées aux limites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the limits can be got around altogether too' ->

Date index: 2022-03-23
w