Because this decision by the Supreme Court of Canada causes any person in authority to look at the new demands before they enter a dwelling place, have you or your departmental officials looked at the broader consequences of the decision, in that under many federal statutes as well as provincial statutes, officers, inspectors, and so on have the authority to enter dwelling houses?
Comme le jugement de la Cour suprême du Canada oblige toute personne en autorité à s'informer des nouvelles conditions avant d'entrer dans une habitation, est-ce que vos fonctionnaires ou vous-même avez envisagé les conséquences plus générales de l'arrêt, à savoir que de nombreuses lois fédérales et même provinciales confèrent à des fonctionnaires, des agents et des inspecteurs le pouvoir d'entrer dans des habitations?