Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because some self-serving " (Engels → Frans) :

There are some very ignorant comments made in this Chamber by self-serving people who want to advance their own national causes by making inaccurate statements, and they will be challenged.

Dans cette Assemblée, on entend des commentaires très ignorants prononcés par des personnes intéressées qui défendent leur agenda national en faisant des déclarations inappropriées, et ces personnes auront des explications à fournir.


The US model, when it deals with human rights, is essentially selective and completely self-serving because, in truth, the US model is first and foremost about active bilateralism.

Le modèle américain, quand il s’occupe des droits de l’homme, est essentiellement sélectif et directement intéressé parce qu’en fait, le modèle américain, c’est d’abord du bilatéralisme actif.


Once again, after the immigration-related accusations made against the Italian Government in this House by those who are on the opposition not because of a strange conspiracy that they see themselves as the victims of, but because of the sovereign will of the people, an opportunistic, ridiculous and self-serving attempt has been made to distort the reality of the situation in Italy, with the sole aim being to denigrate the governme ...[+++]

Encore une fois, après les accusations en matière d’immigration portées ici-même contre le gouvernement italien par ceux qui sont dans l’opposition, non pas en raison d’une étrange conspiration dont ils se considèrent les victimes, mais par la volonté souveraine du peuple, une tentative opportuniste, ridicule et intéressée a été faite afin de déformer la réalité italienne, dans le seul but de dénigrer le gouvernement et notre pays en la personne de notre Premier ministre, M. Berlusconi.


I see it, therefore, as quite ironic in that the Conservatives' campaigned on the promise of cleaning up government and to play by the rules and how today they are trying to tweak the law to sneak in some self-serving loopholes on political donations.

Il est donc plutôt ironique de constater que, bien qu'ils aient fait campagne en promettant d'assainir le gouvernement et de jouer selon les règles, aujourd'hui, les conservateurs essaient de contourner la loi pour y introduire, à leur avantage, certaines échappatoires en matière de contributions politiques.


Your insistence that the EU is an absolute good and that any criticism of it is either dishonest or xenophobic has done you no favours, because without critical scrutiny the Brussels institutions become bloated, self-serving and corrupt.

Votre persistance à affirmer que l’UE est un bien absolu et que toute critique à son encontre est soit malhonnête, soit xénophobe, ne vous rend pas service, car sans un examen critique, les institutions de Bruxelles deviennent imbues d’elles-mêmes, intéressées et corrompues.


Any other interpretation surely would be entirely self-serving, because people who are absent can put in a demand to say that there is no quorum, but they have helped to ensure that there is no quorum!

Il semble clair que toute autre interprétation ne servirait que les intérêts des pétitionnaires qui, tout en étant absents, pourraient demander qu'il soit constaté que le quorum n'est pas atteint en sachant que c'est leur absence qui y contribue!


3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of ...[+++]

3. Toutefois, en matière de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant, l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité salariée ou non salariée et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he has been subject, at some stage in his career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Me ...[+++]

3. Toutefois, en matière de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant, l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité salariée ou non salariée et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


The system was changed because some self-serving politicians on that side of the House said: ``It is going to hurt my chances of getting re-elected''.

Je tiens à dire à la députée d'en face que les électeurs sont beaucoup plus intelligents qu'elle ne le pense. Le système n'a pas été modifié parce que le public a réclamé des changements, mais parce que des politiciens intéressés de ce côté-là de la Chambre ont dit: «Je risque à cause de ce système de ne pas être réélu».


Journalists are self-censoring because they get threats when they write about facts and events that are not to the liking of some.

Les journalistes pratiquent l'autocensure parce qu'ils font l'objet de menaces lorsqu'ils traitent de faits et d'événements que certains n'approuvent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because some self-serving' ->

Date index: 2021-12-10
w