Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because i believe the distinction implicitly made here " (Engels → Frans) :

I abstained on this report, because I believe the distinction implicitly made here between discovery and innovation both misunderstands the nature of scientific discovery and the economic consequences that follow.

- (EN) Je me suis abstenu lors de ce vote, car je considère que la distinction implicite établie entre découverte et innovation est une interprétation erronée de la nature de la découverte scientifique et des conséquences économiques qui en découlent.


The Trempe report asked that a distinction be made between people who come here as immigrants, who chose Quebec or Canada often on the basis of professional skills, and those who come here because of hardship due to the international situation or to problems inherent to their country of origin and seek political asylum.

Le Rapport Trempe demandait de faire une distinction entre les gens qui viennent ici comme immigrants—donc qui choisissent le Québec ou le Canada—qui viennent souvent sur la base de qualifications professionnelles, il faut quand même le dire, et ceux qui viennent ici en situation de détresse liée à la conjoncture internationale ou à des difficultés inhérentes au pays où ils vivent, et qui demandent l'asile poli ...[+++]


I want to ask you a direct question, because some allegations have been made here at the committee, and I know some folks out there, the Friends of Canadian Broadcasting, are running a massive fundraising campaign by perpetuating a lie, by taking quotes out of context and perpetuating a bold-faced lie, and raising money I believe representing themselves as the CBC and not as a group that solicits ...[+++]

Je voulais seulement le préciser, car on ne sait jamais comment ils vont l'interpréter. Je voudrais vous poser une question directe, car certaines allégations ont été faites ici, au comité, et je sais que certaines personnes, Friends of Canadian Broadcasting, ont lancé une grande campagne de financement en perpétuant un mensonge, en citant des propos hors contexte et en propageant un mensonge éhonté, en levant des fonds en se présentant comme la SRC plutôt qu'un groupe qui sollicite ...[+++]


− (FR) Madam President, first I want to say thank you and to welcome the various statements made here, all of which are in support of Mr Lehideux’s report. Obviously I also support it because I believe it really is a big step forward.

Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais remercier et saluer les différentes interventions qui ont été faites et qui, toutes, soutiennent le rapport de M. Lehideux, ce que je fais évidemment aussi, parce que je crois que vraiment c'est un pas en avant important.


I also find that the distinction between the specific characteristics of sport and the economic activities that frequently accompany sport is a little too explicit, because I believe that economic activities – including those that protect sport – cannot have exceptions made for them in the Treaty.

Je trouve également que la distinction entre les caractéristiques spécifiques du sport et les activités économiques qui accompagnent souvent le sport est un peu trop explicite, car je considère que le traité ne peut pas prévoir de dérogations pour les activités économiques, y compris celles qui protègent le sport.


To our audiences it doesn't matter if the film was made here, in Rwanda, or in the United States (1430) We think that element is sometimes missed by filmmakers who are too focused on getting their product on screen for the sake of getting it on screen because it was made in Canada, and they believe it is their right, versus making a great film that audiences are interested in seeing.

Pour nos auditoires, peu importe que le film ait été réalisé ici, au Rwanda ou aux États-Unis (1430) Nous pensons que c'est un critère que les cinéastes oublient parfois lorsqu'ils cherchent trop à présenter un produit simplement parce qu'il a été réalisé au Canada, croyant que c'est leur droit, au lieu de chercher à faire un grand film que le public voudra voir.


We believe there was a very conscious, deliberate choice the government has made here to exclude specific reference to “effects on the environment”, possibly because the traditional, spiritual, and customary view of damage to the environment that first nations may hold may differ from what western culture may hold as to what is an effect on the environment that should be subject to fines.

Nous pensons que le gouvernement a dans ce cas-ci agi de façon très consciente et délibérée pour supprimer toute référence précise aux «répercussions négatives sur l'environnement» , peut-être en vertu du point de vue traditionnel, spirituel et coutumier selon lequel la conception des préjudices environnementaux, des répercussions environnementales qui devraient faire l'objet d'amendes, n'est pas la même dans la culture des Premières nations que dans celle de l'Occident.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the proposals made by Alexander Lamfalussy on the type of legislative process needed in connection with the implementation of the financial services package are a step in the right direction because, for the first time, a clear distinction has been made here between the law, the directive, the regulation passed by the Council and Parliament and the technical implementation of the directive ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les propositions avancées par Alexander Lamfalussy quant à la forme de la procédure législative pour la réalisation du paquet de services financiers sont novatrices, car elles distinguent très clairement, pour la première fois, la loi, la directive, le règlement - qui provient de la collaboration entre le Conseil et le Parlement - et la réalisation technique de cette directive.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the proposals made by Alexander Lamfalussy on the type of legislative process needed in connection with the implementation of the financial services package are a step in the right direction because, for the first time, a clear distinction has been made here between the law, the directive, the regulation passed by the Council and Parliament and the technical implementation of the directive ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les propositions avancées par Alexander Lamfalussy quant à la forme de la procédure législative pour la réalisation du paquet de services financiers sont novatrices, car elles distinguent très clairement, pour la première fois, la loi, la directive, le règlement - qui provient de la collaboration entre le Conseil et le Parlement - et la réalisation technique de cette directive.


The point being made here is we have to look more at a North American strategy to things like innovation, to things like productivity, to things like our essential physical infrastructure, because the bulk of the trade pacts that are being made around the world.Not in any way, shape or form am I suggesting we mirror what's being done in the EU. We have to be more concerned about models like the EU, because it forces us, we believe, to have ...[+++]

Ce que j'essaie de souligner, c'est que nous devons plus nous préoccuper d'avoir une stratégie nord-américaine dans des domaines comme l'innovation, des domaines comme la productivité, comme l'infrastructure matérielle essentielle, car les principaux accords commerciaux qui sont conclus à travers le monde.Je ne suggère d'aucune manière que ce soit que nous devrions copier ce que fait l'UE. Nous devons nous montrer plus préoccupés par des modèles d'organisation comme l'UE, car cela nous force, croyez-moi, à formuler une position plus nord-américain ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i believe the distinction implicitly made here' ->

Date index: 2022-02-11
w