Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because he announced " (Engels → Frans) :

B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May 2015;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai 2015;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May 2015;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai 2015;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term – claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term –, thereby plunging the country into turmoil and triggering widespread protests and a failed military coup in May;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat – se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat –, plongeant le pays dans la tourmente, déclenchant des protestations générales et donnant lieu à un coup d'État militaire avorté au mois de mai;


B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term, claiming eligibility because he had been appointed by lawmakers for his first term;

B. considérant que le président Nkurunziza a annoncé, le 26 avril 2015, qu'il briguait un troisième mandat, se réclamant éligible en raison de sa désignation par le parlement à l'occasion de son premier mandat;


Michael J. Fox recently announced that he was going to become an American citizen because he left Canada at 18 and he has not voted.

Michael J. Fox a récemment annoncé qu'il allait prendre la citoyenneté américaine, parce qu'il a quitté le Canada à l'âge de 18 ans et que de ce fait il n'a jamais voté.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am speaking in place of our rapporteur, Mr Schmitt, who – as announced by President Buzek at the beginning of the session – has tendered his resignation from the European Parliament in order to take up duties in his own country, and to whom I send my regards and my best wishes, because he has done a great job.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je parle au nom du rapporteur, M. Schmitt, qui – comme annoncé par le Président Buzek au début de la séance – a remis sa démission du Parlement européen afin d’endosser des responsabilités dans son propre pays, et je lui adresse mes compliments et mes meilleurs vœux de réussite car il a effectué un travail fantastique.


When the minister first introduced this bill in the House of Commons, I was one of the first to stand up and welcome it because he announced that he was going to, in his tenure as Minister of Indian Affairs, open up the Indian Act and get rid of some of the most offensive aspects of the Indian Act.

Quand le ministre a déposé ce projet de loi à la Chambre, j'ai fait partie de ceux qui se sont levés pour le féliciter parce qu'il venait d'annoncer qu'il allait, pendant son mandat de ministre des Affaires indiennes, rouvrir la Loi sur les Indiens et l'épurer de certains des aspects les plus offensants.


' I myself think that the government must ensure that the reform of the tax system is harmonized, and I think it is important to make that clear because the current approach used by the Minister of Human Resources Development in this area is no guarantee of future success and because he announces changes, to the Unemployment Insurance Program in particular, even before his reform initiative is in place, and it is clear that there is no harmony between the budget and the objectives, and the way social program reform is being conducted.

Moi, je pense que le gouvernement devra s'assurer que la réforme de la fiscalité est harmonisée et je pense qu'il serait important que ça soit précisé, parce qu'effectivement, l'approche actuelle du ministre du Développement des ressources humaines dans ce domaine n'est pas un gage de succès pour l'avenir, parce qu'il nous annonce des changements, notamment au niveau du programme d'assurance-chômage, avant même que sa réforme soit en place et on voit très bien qu'il n'y a aucune harmonie entre le budget et les objectifs et la façon dont la réforme des programmes sociaux est amenée.


The leader of the Progressive Conservative Party, the hon. member for Sherbrooke, announced that he had chosen Quebec, because he wants Quebec to be part of Canada, because Quebeckers founded this country and because French speaking Canadians have been elected to this House of Commons ever since the birth of our country.

Lorsque le chef du Parti progressiste-conservateur, le député de Sherbrooke, a dit qu'il avait choisi le Québec, il a choisi le Québec parce qu'il veut que le Québec fasse partie du Canada, parce que les Québécois ont été à l'origine de ce pays et que nous, les francophones, avons été présents à la Chambre des communes depuis que le pays existe.


In 1995, he brought down a budget that had a domino effect. He announced once in it—he did not dare say it a second time, because he was ashamed—that the social transfers to the provinces to help fund social assistance, higher education and health would be cut annually.

En 1995, il présentait un budget avec un effet domino où il annonçait une seule fois—il n'osait pas le répéter parce qu'il avait honte—qu'il y aurait des coupures annuellement dans les transferts sociaux aux provinces pour financer les secteurs de l'aide sociale, de l'éducation supérieure et de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because he announced' ->

Date index: 2023-10-14
w