Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bargaining power anti-competitive " (Engels → Frans) :

We must not underestimate the fact that unequal bargaining power, anti-competitive practices and a lack of transparency are often at the root of market distortions, with major consequences for the competitiveness of the entire food supply chain.

Nous ne devons pas oublier que les positions de négociation inégales, les pratiques anticoncurrentielles et le manque de transparence sont souvent à l’origine des distorsions du marché, avec des conséquences majeures pour la compétitivité de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement alimentaire.


74. Recognises that franchising is a good formula enabling independent retailers to survive in a highly competitive environment; calls on the Commission to monitor developments in relations between franchisers and franchisees, ensure a fair balance of bargaining power between them, and, if appropriate, come forward with legislative proposals;

74. mesure que la franchise est une bonne formule permettant aux détaillants indépendants de survivre dans un environnement très concurrentiel; invite la Commission à veiller à l'évolution des relations entre franchiseurs et franchisés et à assurer un juste équilibre des pouvoirs de négociation entre eux et, le cas échéant, à présenter des propositions législatives;


The lack of market transparency, inequalities in bargaining power and anti-competitive practices were reported to lead to market distortions with potentially negative effects on the competitiveness of the food supply chain as a whole.

Le manque de transparence sur le marché, l'inégalité des rapports de forces et les pratiques anticoncurrentielles auraient conduit à des distorsions sur le marché, avec des effets potentiellement négatifs sur la compétitivité de l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement alimentaire.


Additionally, the accompanying document "Analysis on price transmission along the food chain in the EU" of the Commission Communication "A better Functioning Food Chain in Europe"[22] identifies for the period 2007 - 2009 a rather low and asymmetric transmission of prices from agricultural producers to consumers in the analysed markets (e.g., pork and dairy), which could be due, in part, to possible imbalances in bargaining power and/or anti-competitive practices in the food chain.

En outre, le document intitulé «Analysis on price transmission along the food chain in the EU» (Analyse de la transmission des prix dans la chaîne alimentaire dans l'UE) accompagnant la communication de la Commission «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe»[22] constate, pour la période 2007-2009, une transmission assez faible et asymétrique des prix entre producteurs agricoles et consommateurs sur les marchés étudiés (par ex. la viande de porc et les produits laitiers) qui serait, en partie, due à de possibles déséquilibres dans les rapports de forces ou à des pratiques anticoncurrentielles dans la chaîne ...[+++]


However, it should be noted that in general imbalances of bargaining power resulting from the unequal size of contracting parties are not per se problematic in competitive markets, as the lower costs achieved through bargaining tend to be passed through downstream market chain to the ultimate benefit of consumers.

Cependant, il convient de souligner qu’en règle générale, les déséquilibres en matière de pouvoir de négociation résultant des différences de taille des parties contractantes ne sont pas en soi problématiques sur des marchés compétitifs, étant donné que la réduction des coûts obtenue par négociation tend à être répercutée à travers la chaîne des marchés en aval au profit du consommateur.


However, your rapporteur deplores that these proposals do not take into account the high diversity in territorial structure, size, level of specialization, employment capacities, and access to public support of the various small, medium and large enterprises involved in the food chain; the extremely unequal bargaining power of farmers, as opposed to processors, wholesalers, and retailers which has led to abusive buyer practices and anti-competitive behaviour ; the low ambition and performance ...[+++]

Cependant, votre rapporteur déplore que ces propositions ne tiennent pas compte de la grande diversité des territoires en termes de structure, de taille, de degré de spécialisation, de capacités d'emploi et d'accès aux aides publiques des entreprises, petites, moyennes ou grandes, intervenant dans la chaîne alimentaire; ni du pouvoir de négociation extrêmement défavorable des agriculteurs vis-à-vis des transformateurs, des grossistes et des distributeurs, qui a donné lieu à des pratiques abusives à l'achat et à des comportements anticoncurrentiels; ni du manque d'ambition et d'efficacité dont font preuve les autorités européennes et na ...[+++]


- to improve the competitiveness of the agricultural sector and to enhance its value share in the food chain, because the agricultural sector is highly fragmented compared to other sectors of the food chain which are better organised and have therefore a stronger bargaining power.

- - Améliorer la compétitivité du secteur agricole et l’apport de valeur ajoutée dans la chaîne alimentaire , car le secteur agricole est très éclaté par rapport aux autres secteurs de la chaîne alimentaire, qui, mieux organisés, disposent d'un pouvoir de négociation supérieur.


Key issues of interest relate to the current imbalance of bargaining power along the chain, the level of competition at each stage in the chain, the contractual relations, the need for restructuring and consolidation of the farm sector, transparency, and the functioning of the agricultural commodity derivatives markets.

Parmi les questions fondamentales figurent le déséquilibre actuel des rapports de force au sein de la chaîne alimentaire, le niveau de concurrence à chaque étape de la chaîne, les relations contractuelles, la nécessité de restructurer et de consolider le secteur agricole, la transparence et le fonctionnement des marchés des dérivés de produits de base agricoles.


As regards the roadmap mentioned above, the Commission therefore intends to conduct a review of the main potential anti-competitive practices in the food supply chain, including an analysis of the distribution of bargaining power within the chain.

En ce qui concerne la feuille de route mentionnée ci-dessus, la Commission entend par conséquent entreprendre un examen des principales pratiques anticoncurrentielles potentielles dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire, y compris une analyse de la répartition du pouvoir de négociation au sein de la chaîne.


WHEREAS THE COUNCIL DECISION OF 13 MAY 1965 ON THE HARMONISATION OF CERTAIN PROVISIONS AFFECTING COMPETITION IN TRANSPORT BY RAIL , ROAD AND INLAND WATERWAY PROVIDES IN THIS CONNECTION FOR CERTAIN LEGISLATION IN THE SOCIAL FIELD AND REFERS EXPRESSLY TO ANY COLLECTIVE BARGAINING POWERS OF THE TWO SIDES OF INDUSTRY ;

CONSIDERANT QUE LA DECISION DU CONSEIL DU 13 MAI 1965 RELATIVE A L'HARMONISATION DE CERTAINES DISPOSITIONS AYANT UNE INCIDENCE SUR LA CONCURRENCE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS PAR CHEMIN DE FER , PAR ROUTE ET PAR VOIE NAVIGABLE PREVOIT A CET EGARD CERTAINES DISPOSITIONS EN MATIERE SOCIALE , ET SE REFERE EXPLICITEMENT A LA COMPETENCE EVENTUELLE DES PARTENAIRES SOCIAUX QUANT A LA CONCLUSION DE CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL ;


w