Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banks must divest themselves " (Engels → Frans) :

They must divest themselves of specific types of assets. Reporting officers are prohibited, for a specified amount of time after they leave office, from working for any entity with which they had had significant official dealings.

Ils doivent de plus se défaire de certains types de biens et, après avoir quitté leurs fonctions, ils n’ont pas le droit, pendant un certain temps prévu par la loi, de travailler pour une entité avec laquelle ils ont eu des rapports officiels importants.


The next phase of development must also pay particular attention to social banking, highly efficient examples of which can be found in Austria (e.g. the Zweite Sparkasse savings bank), helping many people who find themselves in social need.

Pour la prochaine phase du développement, il convient également de considérer le rôle que peuvent jouer les banques sociales; en Autriche, par exemple, ces banques (comme la Zweite Sparkasse) assistent déjà très efficacement de nombreuses personnes en situation sociale difficile.


The banks must stop behaving like children who have never tried falling down and do not know that they can hurt themselves.

Les banques doivent arrêter de se comporter comme des enfants qui n'ont jamais essayé de tomber et ne savent pas qu'ils peuvent se blesser.


Those forms among the diversity of the European banking system that particularly proved themselves during the financial crisis – and that means those banks that looked after the small and medium-sized business sector and those banks that were focusing on private customers and thus did not elicit cross-border risks – must not be penalised fo ...[+++]

Ces formes qui, parmi les nombreuses formes du système bancaire européen, ont particulièrement fait leurs preuves pendant la crise financière - je fais référence aux banques qui s’adressent au secteur des petites et moyennes entreprises et aux banques qui s’adressent aux particuliers et n’engendrent aucun risque transfrontalier - ne peuvent être pénalisées pour leur solidarité.


The highly-indebted poor countries, who are the beneficiaries of this debt cancellation strategy that has already been adopted by the World Bank and the International Monetary Fund, must commit themselves to suitable macroeconomic policies, to social development objectives, to increase the credibility of the state, which is the only way to attract foreign investment, and to strengthen their institutional capacity.

Quant aux pays pauvres lourdement endettés, bénéficiaires de cette stratégie de remise de la dette déjà assumée par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ils doivent s’engager dans des politiques macro-économiques appropriées, dans des objectifs de développement social, dans l’augmentation du niveau de fiabilité de l’État, comme seule façon d’attirer des investissements externes, et dans le renforcement de la capacité institutionnelle.


| (3)All Member States:the establishment of a specialised management company is required to perform the activities of management of unit trusts and investment companies,only firms having their registered office in the Community can act as depositories of the assets of investment funds.BG: for banking services as listed below:acceptance of deposits and other repayable funds from the public,lending, such as consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions,payment and money transmission services,guarantees, excluding guarantees of the State Treasury,financial leasing:foreign banks wishing to establish themselves ...[+++]

| 3)Tous les États membres:Une société de gestion spécialisée doit être créée pour gérer les fonds communs de placement et les sociétés d'investissement.Seules les entreprises ayant leur siège social dans la Communauté peuvent agir en qualité de dépositaires des actifs des sociétés d'investissement.BG: pour les services bancaires énumérés ci-après:acceptation de dépôts et d'autres fonds remboursables du public,prêts, tels que le crédit à la consommation, le crédit hypothécaire, l'affacturage et le financement de transactions commerciales,services de règlement et de transferts monétaires,garanties, sauf garanties du Trésor public,crédits- ...[+++]


Customers are better protected against fraudulent suppliers because sellers who have accept digital money and wish to turn it back into cash must present themselves at a bank.

Les clients sont mieux protégés contre les prestataires indélicats, car les commerçants qui acceptent l'argent numérique et souhaitent l'échanger doivent se faire connaître auprès de la banque.


Whereas it is not indispensable, in this Directive, to harmonize the methods of financing schemes guaranteeing deposits or credit institutions themselves, given, on the one hand, that the cost of financing such schemes must be borne, in principle, by credit institutions themselves and, on the other hand, that the financing capacity of such schemes must be in proportion to their liabilities; whereas this must not, however, jeopardize the stabili ...[+++]

considérant que, dans le cadre de la présente directive, il n'est pas indispensable d'harmoniser les modes de financement des systèmes garantissant les dépôts ou les établissements de crédit eux-mêmes, étant entendu, d'une part, que la charge du financement de ces systèmes doit, en principe, incomber aux établissements de crédit eux-mêmes et, d'autre part, que les capacités de financement de ces systèmes doivent être proportionnées à leurs engagements; que ceci, toutefois, ne doit pas mettre en péril la stabilité du système bancaire ...[+++]


I proposed a way for the medium term by which foreign banks might become a greater competitive presence, and might become potential buyers of the services that the banks must divest themselves of.

J'ai proposé une façon dont les banques étrangères pourraient à moyen terme renforcer leur présence et offrir une plus grande concurrence et pourraient devenir des acheteurs potentiels des services dont les banques doivent elles-mêmes se dessaisir.


They must divest themselves of their interests. They may not directly deal with government.

Ils doivent mettre tous leurs biens en fiducie, car ils ne peuvent traiter directement avec le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks must divest themselves' ->

Date index: 2025-01-16
w