Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banks are very reluctant indeed " (Engels → Frans) :

This is one of the reasons why, in my own constituency of the South-East of England, I am very reluctant indeed to support a third runway at Heathrow when we could have a better structure for Kent in a new airport on the Thames Estuary.

Voilà une des raisons pour lesquelles dans ma circonscription du sud-est de l’Angleterre je suis très réticent en ce qui concerne une troisième piste à Heathrow alors que nous pourrions disposer d’une meilleure structure pour le Kent grâce à un nouvel aéroport sur l’estuaire de la Tamise.


Indeed the Council has been very reluctant to meet our repeated demands for information about the progress of negotiations, even though we were discussing the same issue in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

En effet, le Conseil s’est montré très réticent à nos demandes répétées de transmettre l’état de sa négociation alors que nous discutions de ce même thème en Commission des Libertés.


But I call on the Palestinian Authority to crack down on Hamas, Islamic Jihad and al-Aqsa Martyrs' Brigades, otherwise Israel will be very reluctant to withdraw from the West Bank, which poses a much bigger challenge and is ultimately a much bigger prize.

J’exhorte toutefois l’Autorité palestinienne à réfréner le Hamas, le Jihad islamique et les brigades des martyrs d’Al-Aqsa, sous peine de voir Israël rechigner à se retirer de Cisjordanie, ce qui constituerait un défi de bien plus grande envergure et un prix à payer bien plus élevé.


Indeed, its reluctance to allow the director of the institute to be answerable solely to the management board and not to the Commission is very revealing in that regard.

En effet, sa réticence à laisser le directeur de l’Institut responsable uniquement devant son conseil d’administration et non pas devant elle, est, à cet égard, très révélateur.


Given that many types of assets in general and in particular money in bank accounts can be moved around very quickly indeed, nationally, within the European Community, and even world-wide, it would seem that in the field of freezing of assets, speed is of the utmost importance if law enforcement agencies are to stand any chance of success.

Étant donné la vitesse à laquelle nombre d'avoirs en général et les sommes placées sur des comptes bancaires en particulier peuvent circuler au niveau national, communautaire, voire mondial, il semble que, en matière de gel des avoirs, la rapidité soit une condition essentielle de réussite pour les services de répression.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently ...[+++]

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


Until December 2001, very few disputes concerning cross-border credit transfers have been brought before the national complaint and redress schemes. This is partly due to the fact that customers appear reluctant to take matters beyond several verbal or written complaints to the bank.

Jusqu'à décembre 2001, très peu de litiges concernant des virements transfrontaliers ont été portés devant les systèmes nationaux de réclamation et de recours, en partie parce que les clients semblent hésiter à aller au-delà de réclamations verbales ou écrites répétées auprès des banques.


It should also be borne in mind that the period for recovering the legacy currencies is very long and indeed is open-ended in most participating countries for notes returned to central banks (see annexed table).

Il convient par ailleurs de garder à l'esprit que la période de récupération des anciennes espèces nationales est très longue ; elle est même illimitée pour les billets auprès des guichets des banques centrales dans la majeure partie des Etats participant (cf. tableau en annexe).


Given that many types of assets in general and in particular money in bank accounts can be moved around very quickly indeed, nationally, within the European Community, and even world-wide, it would seem that in the field of freezing of assets, speed is of the utmost importance if law enforcement agencies are to stand any chance of success.

Étant donné la vitesse à laquelle nombre d'avoirs en général et les sommes placées sur des comptes bancaires en particulier peuvent circuler au niveau national, communautaire, voire mondial, il semble que, en matière de gel des avoirs, la rapidité soit une condition essentielle de réussite pour les services de répression.


However, Member States are very often reluctant to implement programmes until they are sure of the Commission’s approval and indeed, this programme has not yet been approved by the Commission.

Toutefois, très souvent les Etats membres hésitent à mettre en œuvre les programmes sans avoir la certitude de l’approbation de la Commission. Or, ce programme n’a pas encore été approuvé par la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : could have     very     very reluctant     very reluctant indeed     though we     has been very     been very reluctant     indeed     west bank     will be very     commission is very     its reluctance     money in bank     moved around very     very quickly indeed     back     projects     were indeed very     reluctance     projects were indeed     bank     credit transfers have     december 2001 very     customers appear reluctant     central banks     currencies is very     long and indeed     they are sure     states are very     very often reluctant     approval and indeed     banks are very reluctant indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks are very reluctant indeed' ->

Date index: 2021-01-18
w