Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back to what we were saying earlier " (Engels → Frans) :

It goes back to what we were saying earlier: Bill C-2 does not increase access to the plan in any way and continues to exclude and to shrink the social safety net.

Cela revient à ce qu'on disait plus tôt: le projet de loi C-2 n'ouvre aucunement la porte à l'accessibilité au régime et continue d'exclure et de compresser à la baisse ce filet de sécurité sociale.


Therefore, getting back to what we were saying earlier, cases of internal fraud must be dealt with as severely as cases of fraud perpetrated by applicants.

Donc, pour revenir à votre déclaration de tout à l'heure, il faut être aussi sévère quant aux possibilités de fraude interne que quant aux possibilités de fraude par les demandeurs.


That is what we were saying earlier concerning consultation and sharing the power.

C'est ce que vous disiez tantôt, concernant la consultation et la participation du pouvoir.


To go back to what we were saying earlier, Scandinavian countries are aggressively promoting their own products to their own people.

Pour revenir à ce que vous disiez plus tôt, les pays scandinaves font une promotion plus agressive leurs propres produits à leur population.


This is a constant concern to us, both in respect of the United States and Russia, and I would like to eliminate a misconception here once again, which was re-emphasised by Mrs Flautre, when she stated that I took something back of what I had said earlier.

Il s’agit d’un sujet qui nous préoccupe en permanence, tant vis-à-vis des États-Unis que de la Russie et je voudrais dissiper à nouveau ici un malentendu, qui a été souligné une fois de plus par Mme Flautre, lorsqu’elle a déclaré que je suis revenu sur mes propos.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote ...[+++]

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


What we can say about the situation in Afghanistan is a mere extension of what we were saying earlier about Iraq.

Ce que l'on peut dire de la situation en Afghanistan ne fait que prolonger ce que nous disions tout à l'heure à propos de l'Irak.


I think that it is, quite frankly, to the Council’s credit that they have opened up some of these debates, running counter to what I was saying earlier about the operation of a government.

Je pense qu'il est plutôt honnêtement à l'honneur du Conseil d'avoir ouvert certains de ces débats, ce qui va contre ce que je disais à l'instant sur le fonctionnement d'un gouvernement.


For this reason and in line with what I was saying earlier, we have been encouraging those countries to try to harmonise their legislation as far as possible with EU legislation.

Et c’est pour cette raison que nous avons, dans le contexte de ce que j’ai évoqué il y a peu, incité ces pays à essayer d’harmoniser le mieux possible leur législation avec celle de l’Union.


Going back to what I was saying earlier about the transition and this case in particular, we at the ACF were interveners in the case at the trial court level.

Par rapport à ce que j'ai dit tout à l'heure, quant à cette transition par rapport au cas en particulier, nous avons été, à l'ACF, intervenants dans la première instance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to what we were saying earlier' ->

Date index: 2022-12-16
w