Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we were saying " (Engels → Frans) :

That is what I can say, from our side, about this round.

Voilà de notre côté ce que nous retenons de ce troisième round.


When we suggested in the spring that they submit that treaty to the supreme court for a reference so we could find out what the supreme court's view would be on the application of the charter of rights and freedoms and what the supreme court's view would be with respect to the constitutionality of that agreement, those people were so arrogant and so sure of themselves, again assuming their own moral superiority, that they looked at us, tried to mischaracterize what we were saying and ignored the warnings we were trying to give them.

Lorsque nous avons proposé, le printemps dernier, qu'ils renvoient le traité à la Cour suprême afin que celle-ci nous donne son avis sur l'application de la Charte des droits et libertés et sur la constitutionnalité de l'accord, ils se sont montrés extrêmement arrogants et tellement sûrs d'eux, tellement persuadés de leur supériorité morale, qu'ils ont tenté de dénaturer nos propos et qu'ils ont fait fi des mises en garde que nous leur servions.


In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; a ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garantir une mei ...[+++]


For the rest, the Luxembourg report gives details of the results obtained but does not state with sufficient precision to what degree the objectives were or were not achieved, or what prospects these results open up for the future.

Pour le reste, le rapport luxembourgeois donne des détails sur les résultats obtenus mais ne précise pas suffisamment à quel degré les objectifs fixés ont été ou non atteints et ne détaille pas les perspectives que ces résultats ouvrent pour le futur.


I thought that Senate tradition was such that we could respond if people were not clear on what we were saying.

Je pensais que la tradition au Sénat me permettait de répondre aux gens qui n'avaient pas bien compris ce que je disais.


In parallel, workshops were organised (shop owners, local authorities and other institutions) to inform them about the situation and to give them an opportunity to say what they thought about the TRADE project.

Parallèlement, des séminaires ont été organisés (avec la participation des propriétaires de magasins, des collectivités locales et d'autres institutions) afin de les informer de la situation et de leur donner la possibilité de faire leurs commentaires sur le projet TRADE.


It follows from Articles 41 and 42 of the Eurojust Decision that there is no general rule applicable to all Member States saying which provisions are to be transposed by national legislation, in what manner and to what extent.

Il découle des articles 41 et 42 de la décision Eurojust qu'il n'y a pas de règle générale applicable à tous les États membres, disant quelles dispositions doivent être transposées dans les législations nationales, de quelle manière et dans quelle mesure.


In a separate exercise we set out through a 10-month process new aboriginal policy initiatives. They were very well received in British Columbia and were considered to be very refreshing (1025) Much of what we were saying in March was common sense, bottom up thinking which had not been reflected before in B.C. political circles.

Nous avons par ailleurs formulé, dans le cadre d'un processus de dix mois, de nouvelles initiatives de politique autochtone qui ont été très bien accueillies en Colombie-Britannique, où les gens les ont trouvées très intéressantes (1025) En mars, nous avons vu exprimer en grande partie le gros bon sens, une pensée venant de la base, ce qui ne s'était pas vu auparavant des les milieux politiques de la province.


We are saying that, of all the government's program cuts in connection with transfers to the provinces, 82 per cent of the cuts were made to the UI fund. This is what we are saying today.

On dit que dans l'ensemble des coupures de programmes que son gouvernement a faites relativement aux transferts aux provinces, au niveau de l'assurance-chômage, 82 p. 100 de ces coupures ont été faites dans le fonds de l'assurance-chômage.


If we were to say to average families saddled with a $77,000 second mortgage because of the federal government that they will receive some extra cash this year, we are convinced that most families would make it their number one priority to pay down that mortgage, and that is what we are saying the federal government should do.

Si on disait aux familles moyennes aux prises avec une deuxième hypothèque de 77 000 $ à cause du gouvernement fédéral que ce dernier va recevoir de l'argent supplémentaire cette année, nous sommes convaincus que la plupart des familles décideraient en priorité de rembourser cette hypothèque, et c'est ce que nous disons que le gouvernement fédéral devrait faire.




Anderen hebben gezocht naar : is what     mischaracterize what we were saying     legislation what     what measures     precision to what     objectives     clear on what we were saying     say what     workshops     what     decision     member states saying     much of what we were saying     cuts     saying     were     what we were saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we were saying' ->

Date index: 2024-10-12
w