Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back to what senator seidman asked » (Anglais → Français) :

My question relates back to what Senator Seidman asked Dr. Peterson.

J'aimerais revenir à la question posée par la sénatrice Seidman au Dr Peterson.


Senator St. Germain: To go back to what Senator Grafstein asked, you have a few minorities who do not have the same authority and voting rights as they did traditionally.

Le sénateur St. Germain: Pour revenir à la question du sénateur Grafstein, il y a des groupes minoritaires qui ne jouissent plus des mêmes pouvoirs et droits de vote.


Senator Banks: I want to go back to what Senator Forrestall asked.

Le sénateur Banks : J'aimerais revenir sur la question posée par le sénateur Forrestall.


Senator Martin: I wish to ask one question related to what Senator Seidman was asking.

La sénatrice Martin : J'aimerais poser une question se rapportant à ce que cherchait à savoir la sénatrice Seidman.


In advance of this debate, I looked back on what we had decided to ask for – what we asked the Commission to go into in these negotiations and achieve on our behalf – and I actually think the Commission has achieved what we asked them to achieve.

Pour préparer ce débat, j’ai revu ce que nous avions décidé de demander- ce que nous avons demandé à la Commission d’aborder dans le cadre de ces négociations et de réaliser en notre nom - et je pense réellement que la Commission a atteint l’objectif que nous lui avions assigné.


We all know that one of the causes of the present state of affairs in Kosovo is NATO’s war of aggression against Yugoslavia back then, and I keep asking – I have already asked the Commissioner – what the EU intends to do if Serbia and Russia, in particular, continue to say ‘no’?

Nul d’entre nous n’ignore que l’une des causes de la situation actuelle au Kosovo est la guerre d’agression menée par l’OTAN contre la Yougoslavie à l’époque. En outre, une question me taraude - et je l’ai déjà posée au commissaire -: comment l’Union européenne réagira-t-elle si la Serbie et la Russie, en particulier, maintiennent leur refus?


We all know that one of the causes of the present state of affairs in Kosovo is NATO’s war of aggression against Yugoslavia back then, and I keep asking – I have already asked the Commissioner – what the EU intends to do if Serbia and Russia, in particular, continue to say ‘no’?

Nul d’entre nous n’ignore que l’une des causes de la situation actuelle au Kosovo est la guerre d’agression menée par l’OTAN contre la Yougoslavie à l’époque. En outre, une question me taraude - et je l’ai déjà posée au commissaire -: comment l’Union européenne réagira-t-elle si la Serbie et la Russie, en particulier, maintiennent leur refus?


I want to refer back to what I said on 2 July, when, in this House, I asked you, as President of the European Council, ‘What do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?’ On that occasion, demonstrating a distinct lack of charm, you declined to answer me.

Je tiens à revenir sur ce que j’ai dit le 2 juillet, lorsque je vous ai demandé devant cette Assemblée, en votre qualité de président du Conseil européen: "Qu’avez-vous l’intention de faire pour accélérer l’introduction du mandat d’arrêt européen?".


I will read out this correction and would ask the Socialist MEPs whether it ultimately reflects what they have asked for. If not, I agree that it should be sent back.

Je lirai cette correction à voix haute et demanderai aux députés socialistes si elle est, en fin de compte, le reflet de leurs exigences.


Senator Seidman: I want to go back to what Senator De Bané was asking you about, which is the educational level of anglophones.

Le sénateur Seidman : Je voudrais revenir à ce dont parlait le sénateur De Bané, c'est-à-dire le niveau d'études des anglophones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to what senator seidman asked' ->

Date index: 2023-04-25
w