Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «back to what i said to senator kenny earlier » (Anglais → Français) :

Mr. Gadbois: That is what I said to Senator Kenny.

M. Gadbois: C'est ce que j'ai dit au sénateur Kenny.


Ms. Bourcier: Allow me to come back to what I said to Senator Corbin and once again emphasize that our missions are responsible for integrating perspectives and ensuring that policies and programs are implemented consistently. We carry out that responsibility very well in the field.

Mme Bourcier : Permettez-moi de revenir sur des commentaires que je faisais au sénateur Corbin pour insister encore sur cette responsabilité de nos missions, d'une responsabilité d'intégration des points de vue et de la cohérence des politiques et des programmes qui se fait très bien sur le terrain.


This is a constant concern to us, both in respect of the United States and Russia, and I would like to eliminate a misconception here once again, which was re-emphasised by Mrs Flautre, when she stated that I took something back of what I had said earlier.

Il s’agit d’un sujet qui nous préoccupe en permanence, tant vis-à-vis des États-Unis que de la Russie et je voudrais dissiper à nouveau ici un malentendu, qui a été souligné une fois de plus par Mme Flautre, lorsqu’elle a déclaré que je suis revenu sur mes propos.


I shall not go back over what was said earlier regarding the scandalous situation involving the AZF factory, only a few weeks after we held debates in this Chamber.

Je ne reviens pas sur ce qui a été dit tout à l'heure sur la situation scandaleuse d'AZF, quelques semaines simplement après nos débats ici.


We have basically said that we want to continue consultation for a further three months and then Parliament will have to decide what it wants to do: whether it wants to maintain decisions that we have taken in earlier reports such as that by Mr Rapkay, or whether we are going to row back and deny a legal pr ...[+++]

En gros, nous souhaitons poursuivre les consultations pendant trois mois de plus, après quoi le Parlement devra décider de ce qu’il veut faire: s’en tenir aux décisions que nous avons prises dans le cadre des précédents rapports, comme celui de M. Rapkay, ou faire marche arrière et refuser cette protection juridique dont beaucoup d’entre nous pensent que nos services sociaux ont bien besoin.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote ...[+++]

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


Allow me, so as not to waste your time, to refer back to what I said earlier on the subject of Mr Turco’s report.

Permettez-moi, pour ne pas abuser de votre temps, de vous renvoyer à ce que j'ai dit tout à l'heure au sujet du rapport de M. Turco.


Mr. Judd: This answer goes back to what I said to Senator Kenny earlier.

M. Judd : La réponse a trait à ce que j'ai dit plus tôt au sénateur Kenny.


In terms of tools that are wonting, let me reiterate what I said to Senator Demers earlier.

Pour ce qui est d'outils qui nous manquent, je reviendrais à la réponse que j'ai donnée au sénateur Demers plus tôt.


Senator Housakos: All you can do is say you have a suspicious item and you call the police and they do their police work, which goes back to what I said earlier: Our customs officers cannot even identify quickly whether the car in the container is stolen.

Le sénateur Housakos : Tout ce que vous pouvez faire est de dire que vous avez découvert une marchandise suspecte et vous appelez la police qui fait alors son travail, ce qui revient à ce que je disais plus tôt : nos douaniers ne sont même pas en mesure d'identifier rapidement si le véhicule qui se trouve dans le conteneur a été volé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to what i said to senator kenny earlier' ->

Date index: 2025-05-13
w