Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aviation and aerospace sectors like bombardier » (Anglais → Français) :

- enhancing dialogue and co-operation in key sectors which will shape our economies in the coming decade, including for example core sectors such as services, infrastructure and transport systems, and high-technology sectors such as information and telecommunications (including e-commerce), aviation and aerospace, energy and the environment.

- améliorer le dialogue et la coopération dans les secteurs clé qui affecteront de façon déterminante nos économies dans les dix années à venir, à savoir des secteurs essentiels comme les services, les systèmes d'infrastructure et de transport et les secteurs de la haute technologie tels que les informations et les télécommunications (y compris le commerce électronique), les industries aéronautique et aérospatiale ainsi que l'énergie ...[+++]


For sectors like shipping and aviation, the policy efforts also include a coordinated push for globally agreed standards and policies to effectively deliver global emission reductions.

Dans ces secteurs tels que le transport maritime et l'aviation, les efforts déployés comportent également une impulsion coordonnée en faveur de normes et de politiques convenues à l'échelon international afin de parvenir à des réductions d'émissions à l'échelle mondiale.


In addition, in sectors like aviation and maritime security, inspection services have been created within the Commission to monitor the implementation of security legislation by EU countries.

De plus, dans des secteurs comme la sécurité des transports aériens et maritimes, des services d'inspection ont été mis sur pied au sein de la Commission pour contrôler l'application de la législation en matière de sécurité dans les États membres.


While Mirabel has had an increase in job creation lately, it is not solely due to industries in the aviation and aerospace sectors like Bombardier. There is also Technicolor and other businesses that can benefit from moving to industrial parks near airports around the world.

Si Mirabel, aujourd'hui, a un regain de vie en termes de création d'emplois, ce n'est pas seulement grâce à une industrie liée à l'aviation ou à l'aéronautique comme Bombardier, mais il y a aussi Technicolor et d'autres entreprises qui peuvent s'installer dans des parcs industriels, près des aéroports dans le monde.


The federal government is holding off from implementing an aerospace policy and providing assistance that would allow businesses to develop new aircraft, like Bombardier's aircraft for instance, in Quebec.

Le gouvernement fédéral tarde à mettre en place une politique d'aéronautique et à offrir aux entreprises l'aide qui leur permettrait de développer au Québec de nouveaux appareils, comme ceux de Bombardier, par exemple.


In addition, in sectors like aviation and maritime security, inspection services have been created within the Commission to monitor the implementation of security legislation by EU countries.

De plus, dans des secteurs comme la sécurité des transports aériens et maritimes, des services d'inspection ont été mis sur pied au sein de la Commission pour contrôler l'application de la législation en matière de sécurité dans les États membres.


In addition, in sectors like aviation and maritime security, inspection services have been created within the Commission to inspect the implementation of security legislation by the Member States.

De plus, dans des secteurs comme la sécurité des transports aériens et maritimes, des services d'inspection ont été mis sur pied au sein de la Commission pour contrôler l'application de la législation en matière de sécurité dans les États membres.


Rather than continuing corporate welfare to companies like Bombardier, why does the government not take steps to develop a viable aerospace industry in Canada by signing on to the missile defence system now?

Au lieu de continuer à donner de l'argent à des parasites comme Bombardier, pourquoi le gouvernement ne prend-il pas des mesures pour développer une industrie aérospatiale viable au Canada en adhérant dès maintenant au système de défense antimissile?


That is why the Community and the various stakeholders in the sector have for years been striving to establish a genuine European Aviation Safety Authority able, like the Federal Aviation Administration in the United States, to draw up common standards designed to ensure the highest level of safety, ensure their uniform application in Europe, and promote their worldwide dissemination.

Telles sont les raisons pour lesquelles la Communauté et les divers acteurs du secteur cherchent depuis des années à doter l'Europe d'une véritable Autorité de sécurité aérienne capable - comme la Federal Aviation Administration américaine - d'élaborer des normes communes propres à assurer le plus haut niveau de sécurité, de veiller à leur application uniforme en Europe, et de promouvoir leur diffusion au niveau mondial.


As well, there have been approximately $11 billion in grants over the past few years to 75 of Canada's largest companies, such as AECL and aerospace companies like Pratt & Whitney and Bombardier.

En outre, le gouvernement a versé des subventions totalisant environ 11 milliards de dollars ces dernières années à 75 des plus grandes entreprises du Canada telles que AECL et des sociétés aérospatiales comme Pratt & Whitney et Bombardier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aviation and aerospace sectors like bombardier' ->

Date index: 2024-12-03
w