Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attend its events simply because " (Engels → Frans) :

In fact, during the election campaign, the Conservative Party refused to allow people to attend its events simply because they had been seen at events organized by the Liberal Party or the NDP.

En effet, pendant la campagne électorale, le Parti conservateur refusait à ses événements des gens tout simplement parce qu'ils avaient été vus à des événements du Parti libéral ou du NPD.


Some rightsholding students do not attend French schools simply because there are no French schools in or near their communities.

Certains élèves ayants droit ne fréquentent pas une école française tout simplement parce qu'il n'y a pas d'école française dans leur communauté ou à proximité.


Adult stem cell will be tried in any event, simply because of the autologous aspect of it.

La recherche sur les cellules souches adultes se fera de toute façon, simplement à cause de la capacité autologue.


An Italian newspaper published banner headlines saying that I was absent more than anyone else, simply because I started mid-term and they based their calculations on the few months after I joined, comparing the attendances to the previous three years.

Un journal italien a titré à la une que j’étais celui qui affichait le taux d’absentéisme le plus élevé, tout simplement parce que j’étais arrivé en plein milieu de la législature et que leurs calculs portaient sur les mois qui suivaient mon arrivée, la comparaison des présences remontant aux trois années précédentes.


We have used the World Cup in order to bring a taboo subject to the attention of the public, simply because football is such a big event.

Nous avons pris la Coupe du monde pour attirer l’attention du public sur un sujet tabou, simplement parce qu’il s’agit d’un événement d’envergure planétaire.


Quite simply, because they still lack confidence, because they do not always have access to the relevant information on products and services and because they do not always have the means of ascertaining the quality of products or price references, and because, particularly in the event of litigation, they do not know which authority will be competent.

Tout simplement, parce qu'il manque encore de confiance, qu'il ne dispose pas toujours de l'information et des données pertinentes sur les produits et les services et parce qu'il n'a pas toujours les moyens de connaître la qualité des produits, les références de prix ; parce que aussi, surtout en cas de litige, il ne sait pas quelle sera la juridiction compétente.


– Mr President, I am sure that the Commissioner attends these events with a heavy heart, because he is responsible not just for the food chain and the feed chain but also the worst chain of all, the contamination chain.

- (EN) Monsieur le Président, je suis persuadé que c'est avec le cœur lourd que le commissaire assiste à ces événements car il est responsable non seulement de la chaîne alimentaire humaine et de la chaîne alimentaire animale, mais aussi de la pire chaîne existant, la chaîne de la contamination.


– Mr President, I am sure that the Commissioner attends these events with a heavy heart, because he is responsible not just for the food chain and the feed chain but also the worst chain of all, the contamination chain.

- (EN) Monsieur le Président, je suis persuadé que c'est avec le cœur lourd que le commissaire assiste à ces événements car il est responsable non seulement de la chaîne alimentaire humaine et de la chaîne alimentaire animale, mais aussi de la pire chaîne existant, la chaîne de la contamination.


The result was a figure of about 80 million to 100 million tonnes of reductions having been done in any event, simply because there was a cap on the price of carbon, which went up to 30 euros per tonne and then went down again.

Le résultat a été un chiffre d'environ 80 à 100 millions de tonnes de réduction due simplement au fait qu'il y avait un plafond sur le prix du carbone, prix qui a atteint le niveau de 30 euros la tonne, puis a diminué à nouveau.


You have described, in essence, a belt, braces and hands-in-pockets process that you modified with Senator Day's question, which I was happy to see because I think you should back off slowly from the ultimate position that is taken now, simply because there is no record of further events.

Vous avez modifié votre description de ce processus à la suite de la question du sénateur Day, ce dont je me suis réjoui parce que, à mon avis, vous devriez vous éloigner lentement de la position radicale prise en ce moment, tout simplement parce qu'elle ne se fonde sur aucuns nouveaux incidents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attend its events simply because' ->

Date index: 2021-11-03
w