Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempt to impose non-democratic norms " (Engels → Frans) :

We do not want a powerful, non-democratic, strongly nationalistic China that would attempt to impose non-democratic norms on the international order of the increasingly globalized world into which Canada is more and more integrated.

Nous ne voulons pas d'une Chine puissante et non démocratique qui tenterait d'imposer des valeurs non démocratiques à l'ordre international dans le contexte d'une mondialisation croissante à laquelle le Canada serait de plus en plus intégré.


11. Emphasises that the right to freedom of expression and assembly should be fully respected, but the actions of protesters should not contradict generally accepted democratic norms; calls on the authorities to refrain from any attempts to forcefully break up the protest rallies and camps; calls on police and protesters to refrain from any violence or actions that are clearly aimed at provoking a violent reaction from the other side;

11. souligne que la liberté d'expression et de réunion doit être pleinement respectée, toutefois les actions des manifestants ne devraient pas enfreindre les normes démocratiques communément admises; demande aux autorités de s'abstenir de toute tentative visant à disperser par la force les manifestations et les campements de protestation; invite la police et les manifestants à s'abstenir de toute violence ou action visant clairement à provoquer une réaction violente dans le camp adverse;


12. Supports strongly Egyptian civil society and a genuine democratic transition process that requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political forces that respect democratic norms and the different religions; recalls the importance of principles such as the separation of religion and state and equality between men and women avoiding any kind of attempt ...[+++]

12. appuie sans réserve la société civile égyptienne et l'avènement d'une véritable démocratie, qui passe par un dialogue ouvert, sérieux et immédiat entre l'ensemble des forces politiques dans le respect des normes démocratiques et des diverses confessions; rappelle l'importance de principes tels que la séparation entre l'Église et l'État ou l'égalité entre les hommes et les femmes, de façon à parer à toute tentative de marginali ...[+++]


A debate on these is interesting. However, the attempt to impose these positions on the Member States, against their democratically expressed desire and against the principle of subsidiarity, proves precisely the risks of bringing national matters into the Community domain.

Il serait évidemment intéressant d’en débattre, mais la tentative d’imposer l’une ou l’autre position aux États membres, sans tenir compte de leurs choix exprimés démocratiquement et en violation du principe de subsidiarité, montre précisément qu’il est risqué de porter les questions nationales dans l’arène communautaire.


Instead of distorting the situation and the facts and trying to give Nicaragua lessons on democracy, the European Parliament should denounce the EU’s anti-democratic attempt to impose a proposed European Treaty, which has already been rejected, in total disregard for the democratic decisions sovereignly taken by the French, Dutch and Irish people.

Au lieu de déformer la situation et les faits et de donner des leçons de démocratie au Nicaragua, le Parlement européen ferait mieux de dénoncer la tentative anti-démocratique de l’UE d’imposer une proposition de traité européen, qui a déjà été rejetée, au mépris total des décisions démocratiques souveraines des peuples français, néerlandais et irlandais.


Instead of distorting the facts and trying to give Venezuela lessons on democracy, the European Parliament should have included on the agenda a debate about the EU’s attempt to impose a proposed European Treaty, which has already been rejected, in total disregard for the democratic decisions sovereignly taken by the French, Dutch and Irish people, and also bearing in mind the refusal to allow other people to give their opinion through referendums.

Au lieu de déformer les faits et d’essayer de donner au Venezuela des leçons de démocratie, le Parlement européen devrait avoir ajouté à son ordre du jour un débat portant sur la tentative de l’UE d’imposer un projet de traité européen, qui a déjà été rejeté, en ne tenant absolument pas compte des décisions démocratiques prises par les peuples souverains français, hollandais et irlandais, et sans oublier le refus de permettre à d’autres peuples de donner leur opinion par les voies référendaires.


And we mustn't forget that this is in fact an attempt to impose democratic values such as those on the First Nations, when the majority of them already have highly transparent and democratic systems in place for the selection of those who govern and represent them.

Surtout, il ne faudrait pas oublier qu'aujourd'hui on veut imposer des valeurs démocratiques comme celles-là aux premières nations, qui ont déjà, pour la plupart, des régimes de choix fort transparents et démocratiques de leurs gouvernants, de leurs représentants.


The petitioners draw to the attention of the House that the Cuban Liberty and Democratic Solidarity (Liberated) Act attempts to impose American domestic policy on other sovereign countries and therefore violates international law.

Les pétitionnaires signalent à la Chambre que la Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act tente d'imposer la politique intérieure des États-Unis à d'autres pays souverains et que, par conséquent, elle contrevient au droit international.


The petitioners draw to the attention of the House that the Cuban liberty and democratic solidarity act attempts to impose American domestic policy on other sovereign countries and therefore violates international law.

Les pétitionnaires signalent à la Chambre que la Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act tente d'imposer la politique intérieure des États-Unis à d'autres pays souverains et que, par conséquent, elle contrevient au droit international.


The petitioners draw to the attention of the House that the Cuban liberty and democratic solidarity act attempts to impose American domestic policy on other sovereign states and therefore violates international law.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la loi dite Cuban liberty and democratic solidarity act essaie d'imposer la politique intérieure américaine sur des États souverains, ce qui fait qu'elle viole le droit international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt to impose non-democratic norms' ->

Date index: 2025-01-26
w