Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assumptions and should enable czech airlines » (Anglais → Français) :

The Commission's investigation found that the revised restructuring plan, covering a period of five years, is based on realistic assumptions and should enable Czech Airlines to become viable again within a reasonable timeframe.

L’enquête de la Commission a révélé que le plan de restructuration révisé, qui s’étale sur une période de cinq ans, reposait sur des hypothèses réalistes et devrait permettre à Czech Airlines de redevenir viable dans un laps de temps raisonnable.


The Commission's investigation indicated that the updated plan was based on realistic assumptions and should enable the company to return to long-term viability within a reasonable timeframe.

Selon l'enquête de la Commission, le plan actualisé est fondé sur des hypothèses réalistes et devrait permettre de rétablir la viabilité à long terme de l’entreprise dans un délai raisonnable.


The investigation revealed that the restructuring plan, which aims at restoring LOT's viability by 2015, is based on realistic assumptions and should enable the company to return to long-term viability within a reasonable timeframe.

L'enquête a révélé que le plan de restructuration, qui a pour but de rétablir la viabilité de LOT d’ici 2015, est fondé sur des hypothèses réalistes et devrait permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l’entreprise.


- Adria Airways' restructuring plan is based on realistic assumptions and should enable the company to return to long-term viability within a reasonable timeframe;

- le plan de restructuration d’Adria Airways est fondé sur des hypothèses réalistes et devrait permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l’entreprise;


The Commission's investigation found that the restructuring plan, covering a period of five years until November 2015, is based on realistic assumptions and should enable Air Malta to become viable within a reasonable timescale.

L’enquête de la Commission a révélé que le plan de restructuration, qui s’étale sur une période de cinq ans prenant fin en novembre 2015, repose sur des hypothèses réalistes et devrait permettre à Air Malta de devenir viable dans un laps de temps raisonnable.


For instance, in its numerous submissions to the Commission Ryanair detailed the underlying principles and assumptions which it considers should serve as the basis for the Commission's MEOP analysis of the agreements with airlines.

Par exemple, dans ses nombreuses observations à la Commission, Ryanair a détaillé les principes et hypothèses sous-jacents dont elle considère qu'ils doivent servir de base pour l'analyse POEM par la Commission des contrats avec les compagnies aériennes.


The number of slots to be made available should enable a new airline (50) to operate the identified routes at the following frequencies:

Le nombre de créneaux horaires à mettre à disposition doit permettre à un nouveau transporteur aérien (50) de couvrir les liaisons identifiées aux fréquences suivantes:


The continuation of its current reform path should enable the Czech Republic to cope with competitive pressure and market forces within the Union.

Si elle maintient le cap des réformes en cours, la République tchèque devrait pouvoir affronter la pression de la concurrence et des forces du marché au sein de l'Union.


Transitional measures should be laid down to enable the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (hereinafter the new Member States) to apply the levy scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1788/2003 of 29 September 2003 establishing a levy in the milk and milk products sector (1).

Il convient de définir des mesures de transition permettant à la République tchèque, à l'Estonie, à Chypre, à la Lettonie, à la Lituanie, à la Hongrie, à Malte, à la Pologne, à la Slovénie et à la Slovaquie (ci-après dénommés «les nouveaux États membres») d'appliquer le régime du prélèvement prévu par le règlement (CE) no 1788/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers (1).


Whereas, while the Community air transport policy will enable carriers to compete on their merits and will thus contribute to a more dynamic industry in the interests of the air transport user, the Commission should be able to take prompt action in cases where air carriers engage in practices which are contrary to the competition rules and which may threaten the viability of services operated by a competitor or even the existence of an airline company a ...[+++]

considérant que la politique communautaire des transports aériens donnera aux transporteurs les moyens de se concurrencer selon leurs propres mérites et contribuera ainsi à renforcer le dynamisme de l'industrie dans l'intérêt de l'usager du transport aérien, mais que la Commission devrait être en mesure d'agir rapidement dans des cas où des transporteurs aériens se livrent à des pratiques qui sont contraires aux règles de concurrence et qui peuvent menacer la viabilité des services assurés par un concurrent ou même l'existence d'une c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assumptions and should enable czech airlines' ->

Date index: 2023-09-30
w