Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assume their responsibilities and accommodate those guantánamo » (Anglais → Français) :

– (FR) Madam President, I, too, hope that everything is done at European level to encourage the Member States to assume their responsibilities and accommodate those Guantánamo detainees who have been proven innocent. They are victims and must be accommodated safely on European soil.

- Madame la Présidente, je souhaite aussi que tout soit mis en œuvre au niveau européen pour inciter les États membres à prendre leurs responsabilités et accueillir les personnes de Guantánamo innocentées, qui sont des victimes et qui doivent être accueillies en toute sécurité sur le territoire européen.


But instead, the United Steelworkers from that day forward assumed the responsibilities of representing those miners, I guess you'd have to say posthumously, and worked to respect the wishes of the Westray families, worked to act on their urgent pleas.

Mais au contraire, les Métallurgistes unis ont assumé à partir de ce jour-là la responsabilité de représenter ces mineurs, et j'imagine qu'il faut dire que c'est à titre posthume, et ont travaillé pour respecter les voeux des familles de Westray, pour agir à leur demande instante.


If the federal government, whether Liberal or Conservative, is incapable of assuming its responsibilities regarding the apology that needs to be made to the people of Forillon whose land was expropriated, we thought it was important that this House issue an official apology to those people, to their families ...[+++]

Si le gouvernement fédéral, qu'il ait été libéral ou maintenant conservateur, n'est pas en mesure de prendre lui-même ses responsabilités concernant les excuses nécessaires à faire aux expropriés de Forillon, nous avons pensé important que cette Chambre puisse, elle, faire parvenir ses excuses aux expropriés, à leur famille ainsi qu'à leurs descendants, 40 après l'acte d'expropriation.


However, that does not matter, because when it comes to governments that assume their responsibilities, that know the problems, that really know how it works and know the institutions they are responsible for, those are the governments that will have the resources, because the federal government will have transferred to them the funds owing to them.

Cependant, ce n'est pas grave parce que pour ce qui est des gouvernements qui en sont responsables, qui connaissent les problèmes, qui connaissent véritablement le fonctionnement et qui connaissent les établissements dont ils sont responsables, ce seront eux qui auront les moyens dans leur poche, parce que le gouvernement va leur avoir transféré l'argent qui leur revient.


How are we to reform Europe if we cannot manage to persuade those responsible to actually assume their responsibility?

Comment allons-nous réformer l’Europe si nous ne parvenons pas à convaincre les responsables d’assumer réellement leurs responsabilités?


What has not worked in recent years is that the large countries have sought to avoid and sometimes shirk the responsibilities that it was their duty to accept. In the crisis too, it was not just the Presidency alone that assumed its responsibilities, it was all those large countries that assumed theirs.

Ce qui n’a pas marché ces dernières années, c’est que les grands pays ont voulu s’excuser et, parfois, ne pas prendre des responsabilités qu’il était de leur devoir d’assumer.


Impose it politically, shaming those States that do not take on their responsibilities, and impose it by force by means of legislative proposals so that everybody assumes their responsibility towards the present and the past, with so many deaths attributable to governments that do not play their part.

L’imposer politiquement, en couvrant de honte les États qui ne prennent pas leurs responsabilités, et l’imposer par la force de propositions de loi, afin que chacun assume ses responsabilités, pour le présent et pour le passé, tant de morts restant imputables aux gouvernements qui n’ont pas su jouer leur rôle.


If the federal government has money not only to assume its responsibilities, but also to transfer money to the provinces for their own responsibilities, then the tax room that corresponds to those transfers should be transferred to the provinces. That is what the Bloc Québécois is asking the government to do: restore transfers to the levels they were at before the cuts, then negotiate a way to transfer the tax base so that Quebec h ...[+++]

C'est ce que le Bloc québécois demande: ramener d'abord les transferts au niveau où ils étaient avant les coupes, puis négocier une façon de transférer l'assiette fiscale pour que le Québec ait l'autonomie de ses choix dans ses champs de compétence.


But assigning that responsibility to the federal government, which would lead it subsequently to intervene with the provinces to start demanding that data be presented in a certain way, is unacceptable to us (1400) Presumably, physicians generally assume their responsibilities and are already informing the authorities when events such as those referred to in this motion occur.

Cependant confier cette responsabilité au fédéral, l'amener ensuite à intervenir auprès des provinces pour commencer à exiger d'elles la façon de présenter les choses, pour nous c'est inacceptable (1400) Enfin, on peut supposer que normalement, les médecins doivent assumer consciencieusement leurs responsabilités. Ils informent déjà les autorités concernés lorsque survient un événement comme celui précisé dans la présen ...[+++]


Of course, we too are convinced that, if Parliament and the Council do not assume their responsibilities in terms of the need to deal with the budget, first and foremost tackling the use of the flexibility instrument but, also, revising the financial perspective, it will be difficult not to agree with the view that we are going to be running away from our responsibilities with a heavy conscience because we are not able to make good our undertakings, either ...[+++]

Nous aussi, nous sommes convaincus - cela est clair- que, sans une responsabilisation du parlement et du conseil quant à la nécessité de mettre la main au portefeuille, de mettre la main avant tout à l'utilisation de l'instrument de flexibilité mais, également, à la révision des perspectives financières, il est difficile de ne pas partager l'analyse selon laquelle nous allons au-devant de nos responsabilités avec la conscience impure parce que nous ne sommes pas en mesure d'affront ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assume their responsibilities and accommodate those guantánamo' ->

Date index: 2023-10-28
w