Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assume that a licensing regime would help " (Engels → Frans) :

The possibility of the use of the European Development Fund / ‘Envelope B’ offers a window of opportunity of a joint EU Added Value, assuming that this funding tool would help to coordinate joint programming between the Commission’s humanitarian aid and development actions.

La possibilité d’utiliser le Fonds européen de développement/«Enveloppe B» permet une valeur ajoutée conjointe de l’Union si l’on suppose que cet outil de financement contribue à coordonner la programmation conjointe entre l’aide humanitaire et les actions de développement de la Commission.


A licensing regime would help to ensure that resellers would not be forced into a position where their only option was to not offer certain services.

Un régime d'octroi de licences aurait évité d'obliger les revendeurs à ne pas offrir certains services.


The creation of a European framework for online copyright licensing would greatly stimulate the legal offer of protected cultural goods and services across the EU.[19] Modern licensing technology could help make a wider range of online services available cross-border or even create services that are available all over Europe.[20]

La création d’un cadre européen pour l’octroi de licences d’exploitation en ligne des droits d’auteur stimulerait grandement l’offre légale de biens et services culturels protégés dans l’ensemble de l’UE[19]. L’utilisation d’une technologie moderne de commercialisation des droits pourrait élargir l’éventail des services en ligne proposés sur une base transfrontière, voire permettre à des services de couvrir toute l’Europe[20].


There is no doubt, for example, that if there were a major attack against the United States or Canada using some form of weapon of mass destruction, not only would we help each other, but also we would assume that the NATO alliance would help us, as we would help them.

Si, par exemple, on lançait une attaque majeure contre les États-Unis ou le Canada à l'aide d'armes de destruction massive, il ne fait aucun doute que non seulement nous nous entraiderions, mais que, en plus, nous tiendrions pour acquis l'appui des autres membres de l'alliance.


I would like to ask him if he could articulate for us exactly how the new licensing regime will help the establishment, development and growth of small businesses rather than big businesses.

J'aimerais qu'il nous explique en quoi le nouveau régime de licences sera plus favorable aux petites et moyennes entreprises qu'aux grandes.


It is wrong to assume that a licensing regime would help to achieve the government's telecom policy objective, such as the build-out of broadband into rural and remote Canada.

On a tort de présumer qu'un régime de délivrance des licences aiderait le gouvernement à atteindre ses objectifs en matière de télécommunications—comme le déploiement des services à large bande dans les collectivités rurales et éloignées du Canada.


W. whereas, whilst the Recommendation is intended to cover only the online sale of music recordings, its broad wording also covers other online services (such as broadcasters' services) which happen to include music from such recordings but which would suffer from the legal uncertainty that the Recommendation creates as to which licensing regime would apply to such services, and whereas the technological solutions to be applied to the internal market must make for openness and interoperability in forms serving to protect con ...[+++]

W. considérant que, étant censée traiter uniquement de la vente en ligne d'enregistrements musicaux, la formulation large de la recommandation lui permet également de couvrir d'autres services en ligne (les services de radiodiffusion, par exemple) qui incidemment comprennent de la musique provenant de ces enregistrements, mais qui pourraient pâtir de l'insécurité juridique découlant de la recommandation en ce qui concerne le régime d'octroi des licences qui devrait s'appliquer à ces services, et considérant que les solutions technologiques à appliquer au marché intérieur doivent contribuer à l'o ...[+++]


However, it may also be assumed that giving victims more effective access to information on the opportunities that are available would raise the Directive's profile and help it to work better.

Néanmoins, on pourrait supposer qu’un accès plus effectif des victimes aux informations concernant les possibilités qui s’offrent à elles pourrait contribuer à améliorer la visibilité de la directive et son fonctionnement.


Assuming that the DOT is in a position to act favourably, based on the record and on the public interest considerations germane to its licensing decisions, the DOT would proceed to issue a single order (1) granting the exemption request for whatever duration would normally have been given, or until the permit authority becomes effective, whichever is shorter, and (2) tentatively deciding (i.e., show-cause) to award a corresponding permit, again for the standard duration that would normally have been given (such as indefinite for ...[+++]

En partant du principe qu'il est en mesure de répondre favorablement sur la base du dossier et des considérations d'intérêt public se rapportant à ses décisions de délivrance des licences, le ministère des transports rendrait une seule décision: 1) accordant la demande d'exemption pour la durée qui aurait été fixée d'ordinaire ou jusqu'à ce que la licence devienne effective, la durée la plus courte étant retenue; et 2) octroyant provisoirement (ordonnance de justification) une licence correspondante, de nouveau pour la durée standard ...[+++]


In looking at it from the commission's perspective in terms of how the licensing regime would work, what the parameters would be, what the various interests from the industry players and consumer players are and what not, that was the purpose of us putting out this public notice—to get the consumer comments on what the regulatory regime would look like that we would put in place, assuming this is passed. ...[+++]

En examinant le régime de licences selon la perspective du conseil, pour voir comment il fonctionnerait, quels en seraient les paramètres, quels sont les divers intérêts au niveau de l'industrie et des consommateurs etc., l'émission de cet avis public a précisément pour but d'entendre le point de vue des consommateurs sur le régime réglementaire à mettre en place, en supposant que ce projet de loi soit adopté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assume that a licensing regime would help' ->

Date index: 2021-02-09
w