Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asking that nato stops bombing » (Anglais → Français) :

Is he asking that NATO stops bombing or is he asking that NATO continues bombing?

Demande-t-il que l'OTAN mette fin aux bombardements ou demande-t-il que l'OTAN poursuive les bombardements?


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, the NATO strategy, to which the government subscribes, does not call for a stop to air strikes before the Serbian troops start to withdraw from Kosovo, whereas the German and Russian plans call upon NATO to stop bombing before the Yugoslav army withdraws.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, la stratégie de l'OTAN, à laquelle souscrit le gouvernement, ne prévoit pas l'arrêt des frappes aériennes avant que les troupes serbes aient commencé leur retrait du Kosovo, alors que les plans allemand et russe invitent l'OTAN à cesser ses bombardements avant que ne débute le retrait de l'armée yougoslave.


The European Union – the Council and you – must ask the UN as soon as possible to adopt a resolution on this, creating a no-fly zone and stopping the bombing of cities which are in the hands of the opposition.

Le Conseil et vous-même devez demander aux Nations unies d’adopter le plus rapidement possible une résolution pour la mise en place d’une zone d’exclusion aérienne et l’arrêt des bombardements sur les villes aux mains de l’opposition.


One of the solutions presented today was that Canada should call for everyone to just stop fighting, that Israel should pull out and that the Palestinians should stop bombing people.

Une des solutions avancées aujourd'hui est que le Canada devrait exhorter les parties de cesser de se battre, qu'Israël devrait se retirer et que les Palestiniens devraient cesser de faire exploser des bombes.


The reason given for the EU’s approval of NATO’s bombing of Yugoslavia at the Berlin Summit on 25 March 1999 was to stop human rights violations in Kosovo.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'Union européenne, le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, au bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


The reason given for the EU's approval of NATO's bombing of Yugoslavia at the Berlin Summit on 25 March 1999 was to stop human rights violations in Kosovo.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'Union européenne, le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, au bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


The reason given for the EU’s approval of NATO’s bombing of Yugoslavia at the Berlin Summit on 25 March 1999 was to stop human rights violations in Kosovo.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'UE le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, en ce qui concerne le bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


It is obvious since the NATO bombing stopped eight months ago that the purpose of the bombing was not to stop ethnic cleansing, not to promote peace and order but to drive a wedge even further into Yugoslavia, to change the borders and to promote the New Order.

Huit mois après la fin des bombardements de l’OTAN, il est clair que ceux-ci n'avaient pas pour objectif de mettre un terme à une quelconque épuration ethnique, ni de faire régner la paix et l’ordre, mais bien de pousser plus avant la division de la Yougoslavie, de modifier les frontières, de promouvoir le nouvel ordre.


That will not stop it, although I must say that I applaud and support the government's support of NATO's bombing in the federal republic of Yugoslavia.

Les frappes ne pourront pas y mettre un terme, même si, je dois le dire, j'accorde mon appui au gouvernement parce qu'il soutient les bombardements que l'OTAN effectue dans la République fédérale de Yougoslavie.


Russian involvement will allow NATO to stop bombing and to say that the problem has been solved and an international force can take over.

Elle permettra à l'OTAN d'arrêter les bombardements et de dire que le problème a été réglé et qu'une force internationale peut prendre le relais.




D'autres ont cherché : asking that nato stops bombing     for a stop     stop bombing     zone and stopping     stopping the bombing     just stop     should stop bombing     to stop     nato’s bombing     nato's bombing     even further into     not to stop     nato bombing     will not stop     nato to stop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking that nato stops bombing' ->

Date index: 2021-09-14
w